HYMN CIV. Soma Pavamana. – Rig Veda – Book 9
सखाय आ नि शीदत पुनानाय पर गायत |
शिशुं न यज्ञैः परि भूषत शरिये ||
समी वत्सं न मात्र्भिः सर्जता गयसाधनम |
देवाव्यम्मदमभि दविशवसम ||
पुनाता दक्षसाधनं यथा शर्धाय वीतये |
यथा मित्राय वरुणाय शन्तमः ||
अस्मभ्यं तवा वसुविदमभि वाणीरनूषत |
गोभिष टे वर्णमभि वासयामसि ||
स नो मदानां पत इन्दो देवप्सरा असि |
सखेव सख्ये गातुवित्तमो भव ||
सनेमि कर्ध्यस्मदा रक्षसं कं चिदत्रिणम |
अपादेवं दवयुमंहो युयोधि नः ||
sakhāya ā ni śīdata punānāya pra ghāyata |
śiśuṃ na yajñaiḥ pari bhūṣata śriye ||
samī vatsaṃ na mātṛbhiḥ sṛjatā ghayasādhanam |
devāvyammadamabhi dviśavasam ||
punātā dakṣasādhanaṃ yathā śardhāya vītaye |
yathā mitrāya varuṇāya śantamaḥ ||
asmabhyaṃ tvā vasuvidamabhi vāṇīranūṣata |
ghobhiṣ ṭe varṇamabhi vāsayāmasi ||
sa no madānāṃ pata indo devapsarā asi |
sakheva sakhye ghātuvittamo bhava ||
sanemi kṛdhyasmadā rakṣasaṃ kaṃ cidatriṇam |
apādevaṃ dvayumaṃho yuyodhi naḥ ||
English Translation
Translated by Ralph T.H. Griffith
1. SIT down, O friends, and sing aloud to him who purifies himself:
Deck him for glory, like a child, with holy rites.
2 Unite him bringing household wealth, even as a calf, with mother kine,
Him who hath double strength, the God, delighting juice.
3 Purify him who gives us power, that he, most Blessed One, may be
A banquet for the Troop, Mitra, and Varuṇa.
4 Voices have sung aloud to thee as finderout of wealth for us:
We clothe the hue thou wearest with a robe of milk.
5 Thou, Indu, art the food of Gods, O Sovran of all gladdening drinks:
As Friend for friend, be thou best finder of success.
6 Drive utterly away from us each demon, each voracious fiend,
The godless and the false: keep sorrow far away.