HYMN XXXIX Soma Pavamana. – Rig Veda – Book 9

HYMN XXXIX Soma Pavamana. – Rig Veda – Book 9

आशुरर्ष बर्हन्मते परि परियेण धाम्ना |
यत्र देवा इतिब्रवन ||

परिष्क्र्ण्वन्ननिष्क्र्तं जनाय यातयन्निषः |
वर्ष्टिन्दिवः परि सरव ||

सुत एति पवित्र आ तविषिं दधान ओजसा |
विचक्षाणो विरोचयन ||

अयं स यो दिवस परि रघुयामा पवित्र आ |
सिन्धोरूर्मा वयक्षरत ||

आविवासन परावतो अथो अर्वावतः सुतः |
इन्द्राय सिच्यतेमधु ||

समीचीना अनूषत हरिं हिन्वन्त्यद्रिभिः |
योनाव रतस्य सीदत ||

āśurarṣa bṛhanmate pari priyeṇa dhāmnā |
yatra devā itibravan ||

pariṣkṛṇvannaniṣkṛtaṃ janāya yātayanniṣaḥ |
vṛṣṭindivaḥ pari srava ||

suta eti pavitra ā tviṣiṃ dadhāna ojasā |
vicakṣāṇo virocayan ||

ayaṃ sa yo divas pari raghuyāmā pavitra ā |
sindhorūrmā vyakṣarat ||

āvivāsan parāvato atho arvāvataḥ sutaḥ |
indrāya sicyatemadhu ||

samīcīnā anūṣata hariṃ hinvantyadribhiḥ |
yonāv ṛtasya sīdata ||

English Translation

Translated by Ralph T.H. Griffith

1. FLOW On, O thou of lofty thought, flow swift in thy beloved form,
Saying, I go where dwell the Gods.

2 Preparing what is unprepared, and bringing store of food to man,
Make thou the rain descend from heaven.

3 With might, bestowing power, thejuice enters the purifying sieve,
Far-seeing, sending forth its light.

4 This is it which in rapid course hath with the river’s wave flowed down
From heaven upon the straining cloth.

5 Inviting him frorh far away, and even from near at hand, the juice
For Indra is poured forth as meath.

6 In union they have sung the hymn: with stones they urge the Tawny One.
Sit in the place of sacrifice.