HYMN CLXXXVII. Agni. – Rig Veda – Book 10
पराग्नये वाचमीरय वर्षभाय कषितीनाम |
स नःपर्षदति दविषः ||
यः परस्याः परावतस्तिरो धन्वातिरोचते |
स नःपर्षदति दविषः ||
यो रक्षांसि निजूर्वति वर्षा शुक्रेण शोचिषा |
स नःपर्षदति दविषः ||
यो विश्वाभि विपश्यति भुवना सं च पश्यति |
स नःपर्षदति दविषः ||
यो अस्य पारे रजसः शुक्रो अग्निरजायत |
स नः पर्षदति दविषः ||
prāghnaye vācamīraya vṛṣabhāya kṣitīnām |
sa naḥparṣadati dviṣaḥ ||
yaḥ parasyāḥ parāvatastiro dhanvātirocate |
sa naḥparṣadati dviṣaḥ ||
yo rakṣāṃsi nijūrvati vṛṣā śukreṇa śociṣā |
sa naḥparṣadati dviṣaḥ ||
yo viśvābhi vipaśyati bhuvanā saṃ ca paśyati |
sa naḥparṣadati dviṣaḥ ||
yo asya pāre rajasaḥ śukro aghnirajāyata |
sa naḥ parṣadati dviṣaḥ ||
English Translation
Translated by Ralph T.H. Griffith
1. To Agni send I forth my song, to him the Bull of all the folk:
So may he bear us past our foes.
2 Who from the distance far away shines brilliantly across the wastes:
So may he bear us past our foes.
3 The Bull with brightly-gleaming flame who utterly consumes the fiends
So may he bear us past our foes.
4 Who looks on all existing things and comprehends them with his view:
So may he bear us past our foes.
5 Resplendent Agni, who was born in farthest region of the air:
So may he bear us past our foes.