HYMN XXIX. Soma Pavamana. – Rig Veda – Book 9

परास्य धारा अक्षरन वर्ष्णः सुतस्यौजसा |
देवाननु परभूषतः ||

सप्तिं मर्जन्ति वेधसो गर्णन्तः कारवो गिरा |
जयोतिर्जज्ञानमुक्थ्यम ||

सुषहा सोम तानि ते पुनानाय परभूवसो |
वर्धा समुद्रमुक्थ्यम ||

विश्वा वसूनि संजयन पवस्व सोम धारया |
इनु दवेषांसि सध्र्यक ||

रक्षा सु नो अररुषः सवनात समस्य कस्य चित |
निदो यत्रमुमुच्महे ||

एन्दो पार्थिवं रयिं दिव्यं पवस्व धारया |
दयुमन्तं शुष्ममा भर ||

prāsya dhārā akṣaran vṛṣṇaḥ sutasyaujasā |
devānanu prabhūṣataḥ ||

saptiṃ mṛjanti vedhaso ghṛṇantaḥ kāravo ghirā |
jyotirjajñānamukthyam ||

suṣahā soma tāni te punānāya prabhūvaso |
vardhā samudramukthyam ||

viśvā vasūni saṃjayan pavasva soma dhārayā |
inu dveṣāṃsi sadhryak ||

rakṣā su no araruṣaḥ svanāt samasya kasya cit |
nido yatramumucmahe ||

endo pārthivaṃ rayiṃ divyaṃ pavasva dhārayā |
dyumantaṃ śuṣmamā bhara ||

English Translation

Translated by Ralph T.H. Griffith

1. FORWARD with mighty force have flowed the currents of this Steer effused,
Of him who sets him by the Gods.

2 The singers praise him with their song, and learned priests adorn the Steed,
Brought forth as light that merits laud.

3 These things thou winnest lightly while purified, Soma, Lord of wealth:
Fill full the sea that claims our praise.

4 Winning all precious things at once, flow on, O Soma, with thy stream
Drive to one place our enemies.

5 Preserve us from the godless, from ill-omened voice of one and all,
That so we may be freed from blame.

6 O Indu, as thou flowest on bring us the wealth of earth and heaven,
And splendid vigour, in thy stream.