जब से लिया हम ने तेरा नाम है,
जिनसे मिली हम को पहचान है,
कोई और नही वो यही,
खाटू वाला श्याम है,
जब से लिया हम ने तेरा नाम हैं,
जिनसे मिली हम को पहचान है।।
तर्ज आवाज दो हमको।
खाटू में आ कर के हम खो गए,
तेरी गोद में बाबा हम सो गए,
ऐ सांवरे हम तेरे तुम हमारे हो गए,
जब से लिया हम ने तेरा नाम हैं,
जिनसे मिली हम को पहचान है।।
जो भी मुसीबत से परेशान है,
आकर यहाँ पाता मुस्कान है,
जग में सभी कृपा तेरी देखकर हैरान है,
जब से लिया हम ने तेरा नाम हैं,
जिनसे मिली हम को पहचान है।।
बाबा तेरे दर पे जाना हमें,
बाबुल के जैसा प्यार पाना हमें,
कहता किशन ये जीवन साथ निभाना है हमें,
जब से लिया हम ने तेरा नाम हैं,
जिनसे मिली हम को पहचान है।।
जब से लिया हम ने तेरा नाम है,
जिनसे मिली हम को पहचान है,
कोई और नही वो यही,
खाटू वाला श्याम है,
जब से लिया हम ने तेरा नाम हैं,
जिनसे मिली हम को पहचान है।।
Jabse Liya Humne Tera Naam Hai Lyrics (English Transliteration)
jaba se liyA hama ne terA nAma hai,
jinase milI hama ko pahachAna hai,
koI aura nahI vo yahI,
khATU vAlA shyAma hai,
jaba se liyA hama ne terA nAma haiM,
jinase milI hama ko pahachAna hai||
tarja AvAja do hamako|
khATU meM A kara ke hama kho gae,
terI goda meM bAbA hama so gae,
ai sAMvare hama tere tuma hamAre ho gae,
jaba se liyA hama ne terA nAma haiM,
jinase milI hama ko pahachAna hai||
jo bhI musIbata se pareshAna hai,
Akara yahA.N pAtA muskAna hai,
jaga meM sabhI kRRipA terI dekhakara hairAna hai,
jaba se liyA hama ne terA nAma haiM,
jinase milI hama ko pahachAna hai||
bAbA tere dara pe jAnA hameM,
bAbula ke jaisA pyAra pAnA hameM,
kahatA kishana ye jIvana sAtha nibhAnA hai hameM,
jaba se liyA hama ne terA nAma haiM,
jinase milI hama ko pahachAna hai||
jaba se liyA hama ne terA nAma hai,
jinase milI hama ko pahachAna hai,
koI aura nahI vo yahI,
khATU vAlA shyAma hai,
jaba se liyA hama ne terA nAma haiM,
jinase milI hama ko pahachAna hai||
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…