HYMN CLXXVI. Agni. – Rig Veda – Book 10
पर सूनव रभूणां बर्हन नवन्त वर्जना |
कषामा येविश्वधायसो.अश्नन धेनुं न मातरम ||
पर देवं देव्या धिया भरता जातवेदसम |
हव्या नोवक्षदानुषक ||
अयमु षय पर देवयुर्होता यज्ञाय नीयते |
रथो नयोरभीव्र्तो घर्णीवाञ्चेतति तमना ||
अयमग्निरुरुष्यत्यम्र्तादिव जन्मनः |
सहसश्चिद्सहीयान देवो जीवातवे कर्तः ||
pra sūnava ṛbhūṇāṃ bṛhan navanta vṛjanā |
kṣāmā yeviśvadhāyaso.aśnan dhenuṃ na mātaram ||
pra devaṃ devyā dhiyā bharatā jātavedasam |
havyā novakṣadānuṣak ||
ayamu ṣya pra devayurhotā yajñāya nīyate |
ratho nayorabhīvṛto ghṛṇīvāñcetati tmanā ||
ayamaghniruruṣyatyamṛtādiva janmanaḥ |
sahasaścidsahīyān devo jīvātave kṛtaḥ ||
English Translation
Translated by Ralph T.H. Griffith
1. WITH hymns of praise their sons have told aloud the Ṛbhus’ mighty deeds.
Who, all-supporting, have enjoyed the earth as, twere a mother cow.
2 Bring forth the God with song divine, being Jātavedas hitherward,
To bear our gifts at once to heaven.
3 He here, a God-devoted Priest, led forward comes to sacrifice.
Like a car covered for the road, he, glowing, knows, himself, the way.
4 This Agni rescues from distress, as ’twere from the Immortal Race,
A God yet mightier than strength, a God who hath been made for life.