नव बसंत उत्सव पर तुमको याद करता हूँ लिरिक्स (हिन्दी)
नव बसंत उत्सव पर तुमको याद करता हूँ,
माता शारदे चरणों में प्रणाम करता हूँ,
हो स्वरों की देवी भी संगीत का आकाश तुम,
सरस्वती के नाम से हो ज्ञान का प्रकाश तुम ,
वीणा जिसके हाथ में है वेदों का आधार तुम,
भावों के सुमनों से अभिराम करता हूँ ,
ऐसी वीणावादिनी को मैं प्रणाम करता हूँ,
माता शारदे चरणों में प्रणाम करता हूँ ,
माता के चरणों में तन-मन सब अर्पित है,
और आपको ही ये जीवन समर्पित है ,
माँ की ममता सब जगह व्यापक और वर्णित है,
ऐसी माँ की ममता को मैं प्रणाम करता हूँ,
माता शारदे को सादर प्रणाम करता हूँ ,
करुणामय आनन पर तेजस्वी भाल है ,
जैसे ज्ञान का सूरज निकल रहा लाल है,
चरण रज से होता माँ ‘अभय’ का कल्याण है,
ऐसी माँ कल्याणी का गुणगान करता हूँ ,
ऐसी जगत जननी का सदा ध्यान करता हूँ ,
माता शारदे चरणों में प्रणाम करता हूँ ,
रचयिता– *अक्षय बोहरा “अभय”*
Download PDF (नव बसंत उत्सव पर तुमको याद करता हूँ)
नव बसंत उत्सव पर तुमको याद करता हूँ Lyrics Transliteration (English)
nava basaMta utsava para tumako yAda karatA hU.N,
mAtA shArade charaNoM meM praNAma karatA hU.N,
ho svaroM kI devI bhI saMgIta kA AkAsha tuma,
sarasvatI ke nAma se ho j~nAna kA prakAsha tuma ,
vINA jisake hAtha meM hai vedoM kA AdhAra tuma,
bhAvoM ke sumanoM se abhirAma karatA hU.N ,
aisI vINAvAdinI ko maiM praNAma karatA hU.N,
mAtA shArade charaNoM meM praNAma karatA hU.N ,
mAtA ke charaNoM meM tana-mana saba arpita hai,
aura Apako hI ye jIvana samarpita hai ,
mA.N kI mamatA saba jagaha vyApaka aura varNita hai,
aisI mA.N kI mamatA ko maiM praNAma karatA hU.N,
mAtA shArade ko sAdara praNAma karatA hU.N ,
karuNAmaya Anana para tejasvI bhAla hai ,
jaise j~nAna kA sUraja nikala rahA lAla hai,
charaNa raja se hotA mA.N ‘abhaya’ kA kalyANa hai,
aisI mA.N kalyANI kA guNagAna karatA hU.N ,
aisI jagata jananI kA sadA dhyAna karatA hU.N ,
mAtA shArade charaNoM meM praNAma karatA hU.N ,
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…