vrja sa badan atulit bal dhamam he anjanisut tera kya kehna
वज्र सा बदन अतुलित बल धामम लिरिक्स (हिन्दी)
वज्र सा बदन, अतुलित बल धामम
हे अंजनीसुत तेरा क्या कहना,
मुझे दोष ना देना जगवालो,
हो जाऊं आगर मैं दिवाना,
वज्र स बदन,अतुलित बल धामम,
ये अति बलशाली भुजाये तेरी,
कर मे स्वर्ण की है गदा ,
माथे पर सिंदूरी सुरत होठो पर श्रीराम का नाम सदा,
साया भी जो तेरा पड जाये ,
आबाद हो मन का वीराना,
वज्र स बदन, अतुलित बल धामम,
ये विशाल नयन जैसे नील गगन पंछी की तरह खो जाऊं मै,
सहारा हो प्रभु श्री राम का अंगारो पर सो जाऊं मैं,
मेरा बैरागी मन ‘डोल उठा,
देखी जो भक्ति ‘तेरी हनुमाना,
वज्र सा बदन,अतुलित बल धामम,
तन भी सुंदर ,मन भी सुंदर,
तू उदारता की मुरत हैं,
किसीं और को शायद कम होगी,
श्रीराम को ‘तेरी बहुत जरूरत है,
बिन लक्ष्मण के मन तडपा है,
तु शीघ्र ही संजीवन ले आना,
वज्र स बदन, अतुलित बल धामम
हे पवनपुत्र तेरा क्या कहना,
मुझे दोष न देना जगवालो ,
हो जाऊं अगर मे दिवाना,
वज्र स बदन अतुलित बल धामम,
वज्र सा बदन अतुलित बल धामम Lyrics Transliteration (English)
vajra sA badana, atulita bala dhAmama
he aMjanIsuta terA kyA kahanA,
mujhe doSha nA denA jagavAlo,
ho jAUM Agara maiM divAnA,
vajra sa badana,atulita bala dhAmama,
ye ati balashAlI bhujAye terI,
kara me svarNa kI hai gadA ,
mAthe para siMdUrI surata hoTho para shrIrAma kA nAma sadA,
sAyA bhI jo terA paDa jAye ,
AbAda ho mana kA vIrAnA,
vajra sa badana, atulita bala dhAmama,
ye vishAla nayana jaise nIla gagana paMChI kI taraha kho jAUM mai,
sahArA ho prabhu shrI rAma kA aMgAro para so jAUM maiM,
merA bairAgI mana ‘Dola uThA,
dekhI jo bhakti ‘terI hanumAnA,
vajra sA badana,atulita bala dhAmama,
tana bhI suMdara ,mana bhI suMdara,
tU udAratA kI murata haiM,
kisIM aura ko shAyada kama hogI,
shrIrAma ko ‘terI bahuta jarUrata hai,
bina lakShmaNa ke mana taDapA hai,
tu shIghra hI saMjIvana le AnA,
vajra sa badana, atulita bala dhAmama
he pavanaputra terA kyA kahanA,
mujhe doSha na denA jagavAlo ,
ho jAUM agara me divAnA,
vajra sa badana atulita bala dhAmama,
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…