दो दिन में कोण सा तेरा झुंझुन भागे से लिरिक्स (हिन्दी)
दो दिन में कोण सा तेरा झुंझुन भागे से,
सिंह पर चढ़ कर आजा कौन सा बाहड़ा लागे से,
तने तो घर पर आना से कौन सा मुहरत करवाना से,
शिंगशान कौन ले जा तेरा पाशा दरबार लगाना से,
व्यापार करे कौन सा जो तेरा घाटा लागे से,
दो दिन में कोण सा तेरा झुंझुन भागे से,
सवारी कौन सी लानी से तने उधार में दादी,
जो तेरी सिंह सवारी है खड़े बेकार में दादी,
अगर काम नहीं आवे आने क्या ताहि राखे से,
सिंह पर चढ़ कर आजा कौन सा बाहड़ा लागे से,
मेरे परिवार से मैया के तेरा मेल करना से,
के कुन सा काम करवाना से के कुनसा खेत जोतना से,
कर लीजिये आराम तेरा कमरा राख्या से,
सिंह पर चढ़ कर आजा कौन सा बाहड़ा लागे से,
परायो संजो घर मेरो के तू इक काम कर मइयां,
के घर को पतो बनवारी तू तेरे नाम कर मइयां,
इ बात को धोखो माँ क्यों दिल में राखे से,
सिंह पर चढ़ कर आजा कौन सा बाहड़ा लागे से,
Download PDF (दो दिन में कोण सा तेरा झुंझुन भागे से)
दो दिन में कोण सा तेरा झुंझुन भागे से Lyrics Transliteration (English)
do dina meM koNa sA terA jhuMjhuna bhAge se,
siMha para chaDha़ kara AjA kauna sA bAhaDa़A lAge se,
tane to ghara para AnA se kauna sA muharata karavAnA se,
shiMgashAna kauna le jA terA pAshA darabAra lagAnA se,
vyApAra kare kauna sA jo terA ghATA lAge se,
do dina meM koNa sA terA jhuMjhuna bhAge se,
savArI kauna sI lAnI se tane udhAra meM dAdI,
jo terI siMha savArI hai khaDa़e bekAra meM dAdI,
agara kAma nahIM Ave Ane kyA tAhi rAkhe se,
siMha para chaDha़ kara AjA kauna sA bAhaDa़A lAge se,
mere parivAra se maiyA ke terA mela karanA se,
ke kuna sA kAma karavAnA se ke kunasA kheta jotanA se,
kara lIjiye ArAma terA kamarA rAkhyA se,
siMha para chaDha़ kara AjA kauna sA bAhaDa़A lAge se,
parAyo saMjo ghara mero ke tU ika kAma kara maiyAM,
ke ghara ko pato banavArI tU tere nAma kara maiyAM,
i bAta ko dhokho mA.N kyoM dila meM rAkhe se,
siMha para chaDha़ kara AjA kauna sA bAhaDa़A lAge se,
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…