मुझे इतना दिया मेरे श्याम ने जितनी मेरी औकात न थी,
रख ली मेरी बात श्याम ने मुझमे तो कोई बात न थी,
मुझे इतना दिया मेरे श्याम ने जितनी मेरी औकात न थी,
बन के सुदामा ने जब अर्जी गले श्याम ने लगा लिया,
थाम के मेरा हाथ प्यार से पास में अपने बिठा लिया,
नई तकदीर लिखी नाम जागीर लिखी,
अब तेरा यार हु मैं ये भी तेहलीर लिखी,
मैं बिन पतवार की नैया था जब डोर श्याम के हाथ न थी,
मुझे इतना दिया मेरे श्याम ने जितनी मेरी औकात न थी,
इस फ़कीर के सिर श्याम ने ताज रखा साहूकारी का,
निभा दिया मेरे सांवरियां ने वादा अपनी यारी का,
बड़ा घर वार दिया प्यारा परिवार दियां,
जब भी मैं मिलने गया खुल के दीदार दियां.,
मेरे आगे पीछे इतनी खुशियों की कभी बरसात न थी
रख ली मेरी बात श्याम ने मुझमे तो कोई बात न थी,
मुझे इतना दिया मेरे श्याम ने Lyrics Transliteration (English)
mujhe itanA diyA mere shyAma ne jitanI merI aukAta na thI,
rakha lI merI bAta shyAma ne mujhame to koI bAta na thI,
mujhe itanA diyA mere shyAma ne jitanI merI aukAta na thI,
bana ke sudAmA ne jaba arjI gale shyAma ne lagA liyA,
thAma ke merA hAtha pyAra se pAsa meM apane biThA liyA,
naI takadIra likhI nAma jAgIra likhI,
aba terA yAra hu maiM ye bhI tehalIra likhI,
maiM bina patavAra kI naiyA thA jaba Dora shyAma ke hAtha na thI,
mujhe itanA diyA mere shyAma ne jitanI merI aukAta na thI,
isa pha़kIra ke sira shyAma ne tAja rakhA sAhUkArI kA,
nibhA diyA mere sAMvariyAM ne vAdA apanI yArI kA,
baDa़A ghara vAra diyA pyArA parivAra diyAM,
jaba bhI maiM milane gayA khula ke dIdAra diyAM.,
mere Age pIChe itanI khushiyoM kI kabhI barasAta na thI
rakha lI merI bAta shyAma ne mujhame to koI bAta na thI,
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…
Bhadi Sabha Mein Thane Manaun: Invoking the Spear-Wielding Mother Mata Bhawani (श्री ज्वाला भवानी), the fiery manifestation of Shakti worshipped as the Protector of Dharma in Her Dhaulagarh sanctum. Origin & Spiritual Essence Composed in Rajasthani folk tradition by…
श्याम सुन्दरवा छोटे छोटे कनुवा (Shyam Sundarva Chhote Chhote Kanuva) is a heartfelt invocation to Lord Krishna in his most enchanting form—Shyam Sundar (the dark, beautiful one). This bhajan is a plea for the divine child Kanha to grace…
Maat Meri Chintapurni is a heartfelt devotional prayer dedicated to Maa Chintapurni, a form of the Divine Mother. She is revered as the remover of worries and the granter of wishes, especially venerated in the Himalayan region of Himachal…
खीची राजा का अद्भुत युद्ध: एक शौर्य गाथा यह भजन एक पौराणिक या ऐतिहासिक शूरवीर राजा की वीरता का वर्णन करता है, जो प्रायः गुजराती लोक संस्कृति में लोककथाओं का हिस्सा है। इसकी रचना दुर्गेश कटारा ने की है…
Bhajan Title & Deity This bhajan, बेगो बेगो चाल श्याम सिंगोली बुलावे रे, is dedicated to Lord Shyam, a revered form of Lord Krishna. Origin & Spiritual Essence The composer of this bhajan is not specified, but it is…
सिंगोली रा श्याम पधारो Bhajan & Deity This sacred bhajan, सिंगोली रा श्याम पधारो, is dedicated to Lord Shyam, a revered deity in the Hindu tradition. The composer of this bhajan is Dev Sharma Aama. Origin & Spiritual Significance…
हंसकर पार्वती शिव जी ने वचन सुनावती जी – A Devotional Bhajan Origin & Spiritual Significance This beautiful bhajan, हंसकर पार्वती शिव जी ने वचन सुनावती जी, is a heartfelt devotion to Lord Shiva and Goddess Parvati, embodying the…
This bhajan, ज्ञान सतगुरु समझायो ए, is dedicated to the revered deity, Shyam, and is a testament to the transformative power of spiritual guidance. The composer of this bhajan is unknown, but it is deeply rooted in the Rajasthani…