Contents
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali
Origin & Spiritual Essence
- Composer/Tradition: This bhajan flows from the timeless oral tradition of Maa Sherawali devotion.
- Phalaśruti: Sung to awaken courage, receive divine protection, and experience the Mother’s boundless grace.
Why This Bhajan Resonates
Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s door empty-handed fills the heart with hope. The refrain “झोली भर के लाता है” is a testament to the Mother’s infinite compassion.
Lyrics in Hindi (Devanagari)
तर्ज – तुम तो ठहरे परदेसी।
माता शेरावाली के,
द्वार जो भी जाता है,
खाली हाथ जाता है,
झोली भर के लाता है।।
ममता झलकती है,
तेरे दिव्य मुखड़े से,
तू निहार ले जिसको,
वो ही मोक्ष पाता है,
मैया शेरावाली के,
द्वार जो भी जाता है।।
जो भी व्यक्ति आता है,
मैया तेरे द्वारे पर,
प्रार्थना के धागे में,
दिल पिरो के लाता है,
मैया शेरावाली के,
द्वार जो भी जाता है।।
सब के घर है उजियारा,
इसलिए की जग सारा,
तेरे द्वार की माटी,
आँखों से लगाता है,
मैया शेरावाली के,
द्वार जो भी जाता है।।
वृंदावन हो या काशी,
सब है तेरे अभिलाषी,
सारा जग तेरी धुन में,
बांसुरी बजाता है,
मैया शेरावाली के,
द्वार जो भी जाता है।।
तू विनाश करती है,
दानवों का असुरों का,,,क्योंकि,
श्रीधर के घर में एक दिन,
नवरात्रों में आई,
भैरव के सामने जब,
खाना सजा के लाई,
भैरव ने तेरे मुख पर,
जब अपनी दृष्टि डाली,
तु दिव्य कन्या है,
यह गुप्त बात पा ली,
जैसे ही उसने मैया,
तुझको पकड़ना चाहा,
उस निर्दई ने तेरी,
शक्ति से लड़ना चाहा,
बस एक पल में ओझल,
तू हो गई नजर से,
भैरव भी तेरे पीछे,
आया इधर उधर से,
तु दर्शनी दरवाजे से,
होकर गुजरी मैया,
और बाणगंगा तेरे,
बालों से निकली मैया,
लंगूर वीर ने भी,
पानी यही पिया था,
पीछा मगर वहां पर,
भैरव ने भी किया था,
चरणों की पादुका से,
तू गर्भ जून समाई,
उस गर्भ जून से बाहर,
नौ माह तक ना आई,
नौ माह बाद निकली,
तू पहुंची हाथी मत्था,
जिसकी चढ़ाई मुश्किल,
रस्ता है जिसका सीधा,
जैसे ही तू वहां से,
अपनी गुफा तक आई,
भैरव भी आन पहुंचा,
होने लगी लड़ाई,
भैरव से लड़ते-लड़ते,
हनुमान थक गए तो,
लंगूर वीर भैरव से,
हारने लगे तो,
धारण किया उसी पल,
चंडी का रूप तुमने,
भैरव की जान ले ली,
भैरव की आरजू ने,
धड़ कटके जब गिरा था,
दहलीज पर गुफा की,
लहरा रहा था मस्तक,
आवोश में हवा की,
होठों से उसके लेकिन,
आवाज सच की आई,
हे माँ तेरी दुहाई,
हे माँ तेरी दुहाई।।
तू विनाश करती है,
दानवों का असुरों का,
तेरा नाम सुनते ही,
दैत्य कांप जाता है,
माता शेरावाली के,
द्वार जो भी जाता है।।
माता शेरावाली के,
द्वार जो भी जाता है,
खाली हाथ जाता है,
झोली भर के लाता है।।
Singer – Altaf Raja
Upload By – Shivam Rajput
9893646291
Simple English Meaning (Bhava-Focused)
Each verse of this bhajan sings of Maa Sherawali’s boundless love and power. The opening lines remind us that no devotee returns empty-handed from Her door—Her grace fills every heart that seeks Her.
Her face radiates divine motherhood—“ममता झलकती है”—and to gaze upon Her is to receive liberation. She is the refuge of all, and even a single look from Her can transform a soul.
Devotees come to Her with hearts strung like prayer beads—offering their deepest feelings. She turns every home into a haven of light, for Her presence alone dispels darkness.
From Vrindavan to Kashi, the world longs for Her. All creation dances to Her rhythm, like a flute playing Her name. She is both gentle mother and fierce protector—destroyer of demons and asuras who threaten dharma.
The long narrative stanza recounts Her divine play—how She appeared as a divine maiden in Shridhar’s home during Navratri, evaded Bhairav’s pursuit with miraculous grace, flowed as Ban Ganga from Her hair, and finally took the form of Chandi to protect the righteous. Even in victory, Bhairav’s severed head cries out “हे माँ तेरी दुहाई”—a powerful reminder that the Mother’s justice is rooted in truth and cosmic order.
When & How to Chant
- Ideal time: During Navratri, mornings, or any moment of fear or need.
- Simple offerings: A red flower, ghee lamp, or tears of surrender.
- Repetition: Chant 9 times for strength; 108 times during Durga Puja for deep protection.
Cultural Legacy
This bhajan is lovingly sung in homes and satsangs across India.
Devotees Ask (FAQs)
Yes. Maa Sherawali welcomes all who come with faith—Her love knows no boundaries.
It means the Mother fills your lap with blessings—material, emotional, and spiritual—when you surrender.
Absolutely. It celebrates Her divine leela and power—perfect for the nine nights of the Goddess.
It honors the sacred legend of Maa Sherawali’s manifestation and Her victory over ego and ignorance.
Yes. Let Altaf Raja’s soulful voice carry your devotion into the divine presence.

