अँखियों में नमीं सी हो, दिल बेठा हो हार के जब कुछ ना नज़र आये, मुझे तू हीं नज़र आये
अँखियों में नमीं सी हो, दिल बेठा हो हार के जब कुछ ना नज़र आये, मुझे तू हीं नज़र आये
जब गम के अँधेरे हों, बंद हों सरे रास्ते जब कुछ ना नज़र आये, मुझे तू हीं नज़र आये
एक तू ही मेरी आस है, एक तू ही सहारा तेरे नाम से बाबा मेरा, चलता है गुजारा एक तेरे भरोसे पे, सब बेठा हूँ हार के उलझन मेरे जीवन की, एक तू हीं सुलझाये
अँखियों के ………….
इस जग में प्रभु कोई आपसा, कोई दानी नहीं है तेरे प्रेमियों के प्रेम का, कोई सानी नहीं है कोई प्रेमी तेरा मुझको, देख के मुझको मुस्काये मुझे तू हीं नज़र आये, बस तू ही नज़र आये
अँखियों के ………….
कभी सोचता है दिल मेरा, तूने क्या क्या दिया है जिस चीज के लायक नहीं, तूने वो भी दिया है तूं ऐसा दयालु है, छूले पत्थर जो प्यार से फूल उसमे भी खिले, फूल उसमे भी खिले
अँखियों के ………….
राजू/ भक्तों को मिले उम्र भर, चरणों में ठिकाना तेरे नाम से जाने मुझे, ये सारा जमाना तेरी सेवा में सांवरे, जीवन ये गुजर जाए जब कुछ न नज़र आये, बस तू ही नज़र आये
अँखियों में नमीं सी हो, दिल बेठा हो हार के जब कुछ ना नज़र आये, मुझे तू हीं नज़र आये Lyrics Transliteration (English)
ankhiyon mein nameen see ho, dil betha ho haar ke jab kuchh na nazar aaye, mujhe too heen nazar aaye
ankhiyon mein nameen see ho, dil betha ho haar ke jab kuchh na nazar aaye, mujhe too heen nazar aaye
jab gam ke andhere hon, band hon sare raaste jab kuchh na nazar aaye, mujhe too heen nazar aaye
ek too hee meree aas hai, ek too hee sahaara tere naam se baaba mera, chalata hai gujaara ek tere bharose pe, sab betha hoon haar ke ulajhan mere jeevan kee, ek too heen sulajhaaye
ankhiyon ke ………….
is jag mein prabhu koee aapasa, koee daanee nahin hai tere premiyon ke prem ka, koee saanee nahin hai koee premee tera mujhako, dekh ke mujhako muskaaye mujhe too heen nazar aaye, bas too hee nazar aaye
ankhiyon ke ………….
kabhee sochata hai dil mera, toone kya kya diya hai jis cheej ke laayak nahin, toone vo bhee diya hai toon aisa dayaalu hai, chhoole patthar jo pyaar se phool usame bhee khile, phool usame bhee khile
raajoo/ bhakton ko mile umr bhar, charanon mein thikaana tere naam se jaane mujhe, ye saara jamaana teree seva mein saanvare, jeevan ye gujar jae jab kuchh na nazar aaye, bas too hee nazar aaye
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…
Bhadi Sabha Mein Thane Manaun: Invoking the Spear-Wielding Mother Mata Bhawani (श्री ज्वाला भवानी), the fiery manifestation of Shakti worshipped as the Protector of Dharma in Her Dhaulagarh sanctum. Origin & Spiritual Essence Composed in Rajasthani folk tradition by…