श्याम मैं तेरा हो जाऊं, मेरे दिल का है अरमान मैं तेरा हो जाऊं, मेरे खाटू वाले श्याम मैं तेरा हो जाऊं, ये पहली है आखरी, ये ख्वाहिश इस दिल की, मेरे सांवरे यही तुझसे है, सिफारिश इस दिल की, कर दे इतना अहसान, मेरे खाटु वाले श्याम मैं तेरा हो जाऊँ।।
मैं एक राही भटका हूँ, मेरी मंजिल तू है बाबा, मैं भंवर में अटका हूँ, मेरा साहिल तू है बाबा, कर दया कृपा निधान, दे मुझपे अपना ध्यान, मैं तेरा हो जाऊं।।
तेरी प्रीत में ही मेरी तो, छिपी जीवन की सच्चाई, तेरे चरण चाकरी से तो, मेरी बढकर नहीं कमाई, करूँ मैं तेरा गुणगान, सांवरे सुबह हो या शाम, मैं तेरा हो जाऊं।।
मैंने बाँधी जो डोर तुमसे, कभी टूटे न बंधन अपना, ये पकड़ के बाह ‘कुंदन’ की, कर दे पूरा तू ये सपना, तू ‘लख्खा’ की पहचान, मेहर कर मुझपे मेहरबान, मैं तेरा हो जाऊं।।
मेरे दिल का है अरमान मैं तेरा हो जाऊं, मेरे खाटू वाले श्याम मैं तेरा हो जाऊँ, ये पहली है आखरी, ये ख्वाहिश इस दिल की, मेरे सांवरे यही तुझसे है, सिफारिश इस दिल की, कर दे इतना अहसान, मेरे खाटु वाले श्याम मैं तेरा हो जाऊँ।।
श्याम मैं तेरा हो जाऊं Lyrics Transliteration (English)
shyaam main tera ho jaoon, mere dil ka hai aramaan main tera ho jaoon, mere khaatoo vaale shyaam main tera ho jaoon, ye pahalee hai aakharee, ye khvaahish is dil kee, mere saanvare yahee tujhase hai, siphaarish is dil kee, kar de itana ahasaan, mere khaatu vaale shyaam main tera ho jaoon..
main ek raahee bhataka hoon, meree manjil too hai baaba, main bhanvar mein ataka hoon, mera saahil too hai baaba, kar daya krpa nidhaan, de mujhape apana dhyaan, main tera ho jaoon..
teree preet mein hee meree to, chhipee jeevan kee sachchaee, tere charan chaakaree se to, meree badhakar nahin kamaee, karoon main tera gunagaan, saanvare subah ho ya shaam, main tera ho jaoon..
mainne baandhee jo dor tumase, kabhee toote na bandhan apana, ye pakad ke baah ‘kundan’ kee, kar de poora too ye sapana, too ‘lakhkha’ kee pahachaan, mehar kar mujhape meharabaan, main tera ho jaoon..
mere dil ka hai aramaan main tera ho jaoon, mere khaatoo vaale shyaam main tera ho jaoon, ye pahalee hai aakharee, ye khvaahish is dil kee, mere saanvare yahee tujhase hai, siphaarish is dil kee, kar de itana ahasaan, mere khaatu vaale shyaam main tera ho jaoon..
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…