भोले का मेला आ गया नाच रहे कावड़ियाँ, सावन का वेला आ गया नाच रहे कावड़ियाँ, सब छोड़ के कारो बार देखो पौंछ गए हरिद्वार बाबा की कावड़ लेने,मस्ती का आलम छा गया नाच रहे कावड़ियाँ, भोले का मेला आ गया नाच रहे कावड़ियाँ,
कंधे पे कावड़ उठाये और सर पिट दौड़ लगाये, पाओ में घुँगुरु बांधे सब झूमे नाचे गाये, भोले का नशा छा गया नाच रहे कावड़ियाँ, भोले का मेला आ गया नाच रहे कावड़ियाँ,
ये है भोले के मतवाले क्या देखे पाँव के छाले, जब कावड़ इनकी डोले जय बम बम बोले बोले, भोले की धुन में खो गया नाच रहे कावड़ियाँ, भोले का मेला आ गया नाच रहे कावड़ियाँ,
भोले के दर्शन करके तेरा रोम रोम हर्षाये, तेरा अद्भुत देख नजारा ब्रिज शर्मा महिमा गाये, सब आनदं आनदं हो गया नाच रहे कावड़ियाँ, भोले का मेला आ गया नाच रहे कावड़ियाँ,
दास कावड़ जो लाये और बाबा के गुण गाये, जो कावड़ घडी ले आये वो भोले के हो जाये, भगतो का दी जे वर्मन का दी जे छा गया नाच रहे कावड़ियाँ, भोले का मेला आ गया नाच रहे कावड़ियाँ,
भोले का मेला आ गया Lyrics Transliteration (English)
bhōlē kā mēlā ā gayā nāca rahē kāvaḍhiyā[ann], sāvana kā vēlā ā gayā nāca rahē kāvaḍhiyā[ann], saba छōḍha kē kārō bāra dēkhō pauṃछ gaē haridvāra bābā kī kāvaḍha lēnē,mastī kā ālama छā gayā nāca rahē kāvaḍhiyā[ann], bhōlē kā mēlā ā gayā nāca rahē kāvaḍhiyā[ann],
kaṃdhē pē kāvaḍha uṭhāyē aura sara piṭa dauḍha lagāyē, pāō mēṃ ghu[ann]guru bāṃdhē saba jhūmē nācē gāyē, bhōlē kā naśā छā gayā nāca rahē kāvaḍhiyā[ann], bhōlē kā mēlā ā gayā nāca rahē kāvaḍhiyā[ann],
yē hai bhōlē kē matavālē kyā dēkhē pā[ann]va kē छālē, jaba kāvaḍha inakī ḍōlē jaya bama bama bōlē bōlē, bhōlē kī dhuna mēṃ khō gayā nāca rahē kāvaḍhiyā[ann], bhōlē kā mēlā ā gayā nāca rahē kāvaḍhiyā[ann],
bhōlē kē darśana karakē tērā rōma rōma harṣāyē, tērā adbhuta dēkha najārā brija śarmā mahimā gāyē, saba ānadaṃ ānadaṃ hō gayā nāca rahē kāvaḍhiyā[ann], bhōlē kā mēlā ā gayā nāca rahē kāvaḍhiyā[ann],
dāsa kāvaḍha jō lāyē aura bābā kē guṇa gāyē, jō kāvaḍha ghaḍī lē āyē vō bhōlē kē hō jāyē, bhagatō kā dī jē varmana kā dī jē छā gayā nāca rahē kāvaḍhiyā[ann], bhōlē kā mēlā ā gayā nāca rahē kāvaḍhiyā[ann],
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…