आया मेला झूम के जी खाटू वाले श्याम का लिरिक्स (हिन्दी)
भगतो को चढ़ गया रंग बाबा तेरे नाम का,
आया मेला झूम के जी खाटू वाले श्याम का,
फागण में जो दर तेरे आवे मन की मुरादे पावे रे,
रींगस से तेरी ध्वजा लहराते खाटू में जो आवे रे,
मिट जाए दुःख कलेश बन जाए बंदा काम का,
आया मेला झूम के जी खाटू वाले श्याम का,
खाटू में तेरे श्याम कुंड की महिमा बहुत बतावे रे,
दूर दूर से आवे यात्री श्याम कुंड में न्हावे रे,
कटे चौरासी नाम जो ले बाबा तेरे धाम का,
आया मेला झूम के जी खाटू वाले श्याम का,
बाबा के सेवक बाबा ने छप्पन भोग लगावे रे,
बाबा को स्व मणि लगा के अपनी अर्ज सुना वे रे,
बन जाए बिगड़े काम जो बोले नाम श्याम का,
आया मेला झूम के जी खाटू वाले श्याम का,
सुन फर्याद श्याम तू मेरी गौतम दर तेरे आया से,
निशान तेरा चडावां खातिर टाबर बंधु लाया से,
तेरे किरपा से कहलाया नौकर मैं श्याम का,
आया मेला झूम के जी खाटू वाले श्याम का,
Download PDF (आया मेला झूम के जी खाटू वाले श्याम का)
आया मेला झूम के जी खाटू वाले श्याम का Lyrics Transliteration (English)
bhagato ko chaDha़ gayA raMga bAbA tere nAma kA,
AyA melA jhUma ke jI khATU vAle shyAma kA,
phAgaNa meM jo dara tere Ave mana kI murAde pAve re,
rIMgasa se terI dhvajA laharAte khATU meM jo Ave re,
miTa jAe duHkha kalesha bana jAe baMdA kAma kA,
AyA melA jhUma ke jI khATU vAle shyAma kA,
khATU meM tere shyAma kuMDa kI mahimA bahuta batAve re,
dUra dUra se Ave yAtrI shyAma kuMDa meM nhAve re,
kaTe chaurAsI nAma jo le bAbA tere dhAma kA,
AyA melA jhUma ke jI khATU vAle shyAma kA,
bAbA ke sevaka bAbA ne Chappana bhoga lagAve re,
bAbA ko sva maNi lagA ke apanI arja sunA ve re,
bana jAe bigaDa़e kAma jo bole nAma shyAma kA,
AyA melA jhUma ke jI khATU vAle shyAma kA,
suna pharyAda shyAma tU merI gautama dara tere AyA se,
nishAna terA chaDAvAM khAtira TAbara baMdhu lAyA se,
tere kirapA se kahalAyA naukara maiM shyAma kA,
AyA melA jhUma ke jI khATU vAle shyAma kA,
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…