मां हि पार्थ व्यपाश्रित्य येऽपि स्यु: पापयोनय: |
स्त्रियो वैश्यास्तथा शूद्रास्तेऽपि यान्ति परां गतिम् || 32||

māṁ hi pārtha vyapāśhritya ye ’pi syuḥ pāpa-yonayaḥ
striyo vaiśhyās tathā śhūdrās te ’pi yānti parāṁ gatim

Audio

https://www.bharattemples.com/wp-content/uploads/bt/2020/10/9-32.MP3.mp3

भावार्थ:

हे अर्जुन! स्त्री, वैश्य, शूद्र तथा पापयोनि चाण्डालादि जो कोई भी हों, वे भी मेरे शरण होकर परमगति को ही प्राप्त होते हैं॥32॥

Translation

All those who take refuge in Me, whatever their birth, race, sex, or caste, even those whom society scorns, will attain the supreme destination.

https://www.bharattemples.com/wp-content/uploads/bt/2020/10/9.32.mp3

English Translation Of Sri Shankaracharya’s Sanskrit Commentary By Swami Gambirananda