हमने सच्चा सौदा किया है साईबाबा के साथ लिरिक्स (हिन्दी)
हमने सच्चा सौदा किया है साईबाबा के साथ,
अपने सरको पे चाहे साई बाबा के हाथ,
हमने सच्चा सौदा किया है साईबाबा के साथ,
जन्मो जन्मो का रखते है साई हिसाब,
किये कर्मो का फल देते है साई नाथ,
हमने सच्चा सौदा किया है साईबाबा के साथ,
साई का दर है साँचा इन्साफ का है घर,
जो कहना है कह दे किस बात का है डर,
है खोट जो तेरे बंदे मन में भरा इन दोषो को देदे तू साई के हाथ,
हमने सच्चा सौदा किया है साईबाबा के साथ,
तेरी सोरहट सुन सुन के लाया हु अर्जी,
चाहे तारो चाहे मारो तेरी ये मर्जी,
साई तेरी यादे रहती मेरे साथ,
साई यादो के सहारे गुजरे दिन रात,
हमने सच्चा सौदा किया है साईबाबा के साथ
साई के दर से कोई गया न खाली,
साई बाबा की महिमा अज़ब है निराली,
नो सीके दिए लक्ष्मी माई के हाथ,
साई करते है प्यार अपने भक्तो के साथ,
हमने सच्चा सौदा किया है साईबाबा के साथ
Download PDF (हमने सच्चा सौदा किया है साईबाबा के साथ)
हमने सच्चा सौदा किया है साईबाबा के साथ Lyrics Transliteration (English)
hamane sachchA saudA kiyA hai sAIbAbA ke sAtha,
apane sarako pe chAhe sAI bAbA ke hAtha,
hamane sachchA saudA kiyA hai sAIbAbA ke sAtha,
janmo janmo kA rakhate hai sAI hisAba,
kiye karmo kA phala dete hai sAI nAtha,
hamane sachchA saudA kiyA hai sAIbAbA ke sAtha,
sAI kA dara hai sA.NchA insApha kA hai ghara,
jo kahanA hai kaha de kisa bAta kA hai Dara,
hai khoTa jo tere baMde mana meM bharA ina doSho ko dede tU sAI ke hAtha,
hamane sachchA saudA kiyA hai sAIbAbA ke sAtha,
terI sorahaTa suna suna ke lAyA hu arjI,
chAhe tAro chAhe mAro terI ye marjI,
sAI terI yAde rahatI mere sAtha,
sAI yAdo ke sahAre gujare dina rAta,
hamane sachchA saudA kiyA hai sAIbAbA ke sAtha
sAI ke dara se koI gayA na khAlI,
sAI bAbA kI mahimA aja़ba hai nirAlI,
no sIke die lakShmI mAI ke hAtha,
sAI karate hai pyAra apane bhakto ke sAtha,
hamane sachchA saudA kiyA hai sAIbAbA ke sAtha
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…