HYMN LV. Soma Pavamana. – Rig Veda – Book 9

यवं-यवं नो अन्धसा पुष्टम-पुष्टं परि सरव |
सोम विश्वा च सौभगा ||

ईन्दो यथा तव सतवो यथा ते जातमन्धसः |
नि बर्हिषि परिये सदः ||

उत नो गोविदश्ववित पवस्व सोमान्धसा |
मक्षूतमेभिरहभिः ||

यो जिनाति न जीयते हन्ति शत्रुमभीत्य |
स पवस्व सहस्रजित ||

yavaṃ-yavaṃ no andhasā puṣṭam-puṣṭaṃ pari srava |
soma viśvā ca saubhaghā ||

īndo yathā tava stavo yathā te jātamandhasaḥ |
ni barhiṣi priye sadaḥ ||

uta no ghovidaśvavit pavasva somāndhasā |
makṣūtamebhirahabhiḥ ||

yo jināti na jīyate hanti śatrumabhītya |
sa pavasva sahasrajit ||

English Translation

Translated by Ralph T.H. Griffith

1. POUR on us with thy juice all kinds of corn, each sort of nourishment,
And, Soma, all felicities.

2 As thine, O Indu, is the praise, and thine what springeth from the juice,
Seat thee on the dear sacred grass.

3 And, finding for us kine and steeds, O Soma, with thy juice flow on
Through days that fly most rapidly.

4 As one who conquers, ne’er subdued, attacks and stays the enemy,
Thus, Vanquisher of thousands! flow.