HYMN LVI. Soma Pavamana. – Rig Veda – Book 9

परि सोम रतं बर्हदाशुः पवित्रे अर्षति |
विघ्नन रक्षांसि देवयुः ||

यत सोमो वाजमर्षति शतं धारा अपस्युवः |
इन्द्रस्यसख्यमाविशन ||

अभि तवा योषणो दश जारं न कन्यानूषत |
मर्ज्यसे सोम सातये ||

तवमिन्द्राय विष्णवे सवादुरिन्दो परि सरव |
नॄन सतोतॄन्पाह्यंहसः ||

pari soma ṛtaṃ bṛhadāśuḥ pavitre arṣati |
vighnan rakṣāṃsi devayuḥ ||

yat somo vājamarṣati śataṃ dhārā apasyuvaḥ |
indrasyasakhyamāviśan ||

abhi tvā yoṣaṇo daśa jāraṃ na kanyānūṣata |
mṛjyase soma sātaye ||

tvamindrāya viṣṇave svādurindo pari srava |
nṝn stotṝnpāhyaṃhasaḥ ||

English Translation

Translated by Ralph T.H. Griffith

1. SWIFT to the purifying sieve flows Soma as exalted Law,
Slaying the fiends, loving the Gods.

2 When Soma pours the strengthening food a hundred ever-active streams
To Indra’s friendship win theirway.

3 Ten Dames have sung to welcome thee, even as a maiden greets her love:
O Soma, thou art decked to win.

4 Flow hitherward, O Indu, sweet to Indra and to Viṣṇu: guard
The men, the singers, from distress.