HYMN LVI. Soma Pavamana. – Rig Veda – Book 9
परि सोम रतं बर्हदाशुः पवित्रे अर्षति |
विघ्नन रक्षांसि देवयुः ||
यत सोमो वाजमर्षति शतं धारा अपस्युवः |
इन्द्रस्यसख्यमाविशन ||
अभि तवा योषणो दश जारं न कन्यानूषत |
मर्ज्यसे सोम सातये ||
तवमिन्द्राय विष्णवे सवादुरिन्दो परि सरव |
नॄन सतोतॄन्पाह्यंहसः ||
pari soma ṛtaṃ bṛhadāśuḥ pavitre arṣati |
vighnan rakṣāṃsi devayuḥ ||
yat somo vājamarṣati śataṃ dhārā apasyuvaḥ |
indrasyasakhyamāviśan ||
abhi tvā yoṣaṇo daśa jāraṃ na kanyānūṣata |
mṛjyase soma sātaye ||
tvamindrāya viṣṇave svādurindo pari srava |
nṝn stotṝnpāhyaṃhasaḥ ||
English Translation
Translated by Ralph T.H. Griffith
1. SWIFT to the purifying sieve flows Soma as exalted Law,
Slaying the fiends, loving the Gods.
2 When Soma pours the strengthening food a hundred ever-active streams
To Indra’s friendship win theirway.
3 Ten Dames have sung to welcome thee, even as a maiden greets her love:
O Soma, thou art decked to win.
4 Flow hitherward, O Indu, sweet to Indra and to Viṣṇu: guard
The men, the singers, from distress.