HYMN LXXXIII. Maruts. – Rig Veda – Book 8

HYMN LXXXIII. Maruts. – Rig Veda – Book 8

देवानामिदवो महत तदा वर्णीमहे वयम |
वर्ष्णामस्मभ्यमूतये ||

ते नः सन्तु युजः सदा वरुणो मित्रो अर्यमा |
वर्धासश्च परचेतसः ||

अति नो विष्पिता पुरु नौभिरपो न पर्षथ |
यूयं रतस्यरथ्यः ||

वामं नो अस्त्वर्यमन वामं वरुण शंस्यम |
वामं हयाव्र्णीमहे ||

वामस्य हि परचेतस ईशानाशो रिशादसः |
नेमादित्या अघस्य यत ||

वयमिद वः सुदानवः कषियन्तो यान्तो अध्वन्ना |
देवा वर्धाय हूमहे ||

अधि न इन्द्रैषां विष्णो सजात्यानाम |
इता मरुतो अश्विना ||

पर भरात्र्त्वं सुदानवो.अध दविता समान्या |
मातुर्गर्भे भरामहे ||

यूयं हि षठा सुदानव इन्द्रज्येष्ठा अभिद्यवः |
अधाचिद व उत बरुवे ||

devānāmidavo mahat tadā vṛṇīmahe vayam |
vṛṣṇāmasmabhyamūtaye ||

te naḥ santu yujaḥ sadā varuṇo mitro aryamā |
vṛdhāsaśca pracetasaḥ ||

ati no viṣpitā puru naubhirapo na parṣatha |
yūyaṃ ṛtasyarathyaḥ ||

vāmaṃ no astvaryaman vāmaṃ varuṇa śaṃsyam |
vāmaṃ hyāvṛṇīmahe ||

vāmasya hi pracetasa īśānāśo riśādasaḥ |
nemādityā aghasya yat ||

vayamid vaḥ sudānavaḥ kṣiyanto yānto adhvannā |
devā vṛdhāya hūmahe ||

adhi na indraiṣāṃ viṣṇo sajātyānām |
itā maruto aśvinā ||

pra bhrātṛtvaṃ sudānavo.adha dvitā samānyā |
māturgharbhe bharāmahe ||

yūyaṃ hi ṣṭhā sudānava indrajyeṣṭhā abhidyavaḥ |
adhācid va uta bruve ||

English Translation

Translated by Ralph T.H. Griffith

1. THE Cow, the famous Mother of the wealthy Maruts, pours her milk:
Both horses of the cars are yoked,—

2 She in whose bosom all the Gods, and Sun and Moon for men to see,
Maintain their everlasting Laws.

3 This all the pious sing to us, and sacred poets evermore:
The Maruts to the Soma-draught

4 Here is the Soma ready pressed of this the Maruts drink, of this
Self-luminous the Aśvins drink.

5 Of this, moreover, purified, set in three places, procreant,
Drink Varuṇa, Mitra, Aryaman.

6 And Indra, like the Herald Priest, desirous of the milky juice,
At early morn will quaff thereof.

7 When have the Princes gleamed and shone through waters as through troops of foes’?
When hasten they whose might ispure?

8 What favour do I claim this day of you
great Deities, you who are
Wondrously splendid in yourselves?

9 1 call, to drink the Soma, those Maruts who spread all realms of earth
And luminous regions of the sky.

10 You, even such, pure in your might, you, O ye Maruts, I invoke
From heaven to drink this Somajuice.

11 The Maruts, those who have sustained and propped the heavens and earth apart,
I call to drink this Soma juice.

12 That vigorous band of Maruts that abidetb in the mountains, I
Invoke to drink this Soma juice.