HYMN VII. Soma Pavamana. – Rig Veda – Book 9

अस्र्ग्रम इन्दवः पथा धर्मन्न रतस्य सुश्रियः |
विदाना अस्य योजनम ||

पर धारा मध्वो अग्रियो महीर अपो वि गाहते |
हविर हविष्षु वन्द्यः ||

पर युजो वाचो अग्रियो वर्षाव चक्रदद वने |
सद्माभि सत्यो अध्वरः ||

परि यत काव्या कविर नर्म्णा वसानो अर्षति |
सवर वाजी सिषासति ||

पवमानो अभि सप्र्धो विशो राजेव सीदति |
यद ईम रण्वन्ति वेधसः ||

अव्यो वारे परि परियो हरिर वनेषु सीदति |
रेभो वनुष्यते मती ||

स वायुम इन्द्रम अश्विना साकम मदेन गछति |
रणा यो अस्य धर्मभिः ||

आ मित्रावरुणा भगम मध्वः पवन्त ऊर्मयः |
विदाना अस्य शक्मभिः ||

अस्मभ्यं रोदसी रयिम मध्वो वाजस्य सातये |
शरवो वसूनि सं जितम ||

asṛghram indavaḥ pathā dharmann ṛtasya suśriyaḥ |
vidānā asya yojanam ||

pra dhārā madhvo aghriyo mahīr apo vi ghāhate |
havir haviṣṣu vandyaḥ ||

pra yujo vāco aghriyo vṛṣāva cakradad vane |
sadmābhi satyo adhvaraḥ ||

pari yat kāvyā kavir nṛmṇā vasāno arṣati |
svar vājī siṣāsati ||

pavamāno abhi spṛdho viśo rājeva sīdati |
yad īm ṛṇvanti vedhasaḥ ||

avyo vāre pari priyo harir vaneṣu sīdati |
rebho vanuṣyate matī ||

sa vāyum indram aśvinā sākam madena ghachati |
raṇā yo asya dharmabhiḥ ||

ā mitrāvaruṇā bhagham madhvaḥ pavanta ūrmayaḥ |
vidānā asya śakmabhiḥ ||

asmabhyaṃ rodasī rayim madhvo vājasya sātaye |
śravo vasūni saṃ jitam ||

English Translation

Translated by Ralph T.H. Griffith

1. FORTH on their way the glorious drops have flowed for maintenance of Law,
Knowing this sacrifice’s course.

2 Down in the mighty waters sinks the stream of meath, most excellent,
Oblation best of all in worth.

3 About the holy place, the Steer true, guileless, noblest, hath sent forth
Continuous voices in the wood.

4 When, clothed in manly strength, the Sage flows in celestial wisdom round,
The Strong would win the light of heaven.

5 When purified, he sits as King above the hosts, among his folk,
What time the sages bring him nigh.

6 Dear, golden-coloured, in the fleece he sinks and settles in the wood:
The Singer shows his zeal in hymns.

7 He goes to Indra, Vāyu, to the Aśvins, as his custom is,
With gladdening juice which gives them joy.

8 Tle streams of pleasant Soma flow to Bhaga, Mitra-Varuṇa,—
Well-knowing through his mighty powers.

9 Heaven and Earth, riches of meath to win us wealth:
Gain for us treasures and renown.