HYMN XLV. Soma Pavamana. – Rig Veda – Book 9
स पवस्व मदाय कं नर्चक्षा देववीतये |
इन्दविन्द्रायपीतये ||
स नो अर्षाभि दूत्यं तवमिन्द्राय तोशसे |
देवान सखिभ्य आ वरम ||
उत तवामरुणं वयं गोभिरञ्ज्मो मदाय कम |
वि नो राये दुरो वर्धि ||
अत्यू पवित्रमक्रमीद वाजी धुरं न यामनि |
इन्दुर्देवेषु पत्यते ||
समी सखायो अस्वरन वने करीळन्तमत्यविम |
इन्दुं नावा अनूषत ||
तया पवस्व धारया यया पीतो विचक्षसे |
इन्दो सतोत्रे सुवीर्यम ||
sa pavasva madāya kaṃ nṛcakṣā devavītaye |
indavindrāyapītaye ||
sa no arṣābhi dūtyaṃ tvamindrāya tośase |
devān sakhibhya ā varam ||
uta tvāmaruṇaṃ vayaṃ ghobhirañjmo madāya kam |
vi no rāye duro vṛdhi ||
atyū pavitramakramīd vājī dhuraṃ na yāmani |
indurdeveṣu patyate ||
samī sakhāyo asvaran vane krīḷantamatyavim |
induṃ nāvā anūṣata ||
tayā pavasva dhārayā yayā pīto vicakṣase |
indo stotre suvīryam ||
English Translation
Translated by Ralph T.H. Griffith
1. FLOW, thou who viewest men, to give delight, to entertain the Gods,
Indu, to Indra for his drink.
2 Stream to thine embassy for us: thou hastenest, for Indra, to
The Gods, O better than our friends.
3 We balm thee, red of hue, with milk to fit thee for the rapturous joy:
Unbar for us the doors of wealth.
4 He through the sieve hath passed, as comes a courser to the pole, to run
Indu belongs unto the Gods.
5 All friends have lauded him as he sports in the wood, beyond the fleece:
Singers have chanted Indu’s praise.
6 Flow, Indu, with that stream wherein steeped thou announcest to the man
Who worships thee heroic strength.