HYMN XVII. Agni: Rig Veda – Book 7 – Ralph T.H. Griffith, Translator
अग्ने भव सुषमिधा समिद्ध उत बर्हिरुर्विया वि सत्र्णीताम ||
उत दवार उशतीर्वि शरयन्तामुत देवानुशत आ वहेह ||
अग्ने वीहि हविषा वक्षि देवान सवध्वरा कर्णुहि जातवेदः ||
सवध्वरा करति जातवेदा यक्षद देवानम्र्तान पिप्रयच्च ||
वंस्व विश्वा वार्याणि परचेतः सत्या भवन्त्वाशिषो नोद्य ||
तवामु ते दधिरे हव्यवाहं देवासो अग्न ऊर्ज आ नपातम ||
ते ते देवाय दाशतः सयाम महो नो रत्ना वि दध इयानः ||
aghne bhava suṣamidhā samiddha uta barhirurviyā vi stṛṇītām ||
uta dvāra uśatīrvi śrayantāmuta devānuśata ā vaheha ||
aghne vīhi haviṣā vakṣi devān svadhvarā kṛṇuhi jātavedaḥ ||
svadhvarā karati jātavedā yakṣad devānamṛtān piprayacca ||
vaṃsva viśvā vāryāṇi pracetaḥ satyā bhavantvāśiṣo noadya ||
tvāmu te dadhire havyavāhaṃ devāso aghna ūrja ā napātam ||
te te devāya dāśataḥ syāma maho no ratnā vi dadha iyānaḥ ||
English Translation
Translated by Ralph T.H. Griffith
1. AGNI, be kindled well with proper fuel, and let the grass be scattered wide about thee.
2 Let the impatient Portals be thrown open bring thou the Gods impatient to come hither.
3 Taste, Agni: serve the Gods with our oblation. Offer good sacrifices, Jātavedas!
4 Let Jātavedas pay fair sacrifices, worship andgratify the Gods Immortal.
5 Wise God, win for us things that are all-goodly, and let the prayers, we pray today be fruitful.
6 Thee, even thee, the Son of Strength, O Agni, those Gods have made the bearer of oblations.
7 To thee the God may we perform our worship: do thou, besought, grant us abundant riches.