HYMN XVII. Agni – Rig Veda – Book 7

HYMN XVII. Agni: Rig Veda – Book 7 – Ralph T.H. Griffith, Translator

अग्ने भव सुषमिधा समिद्ध उत बर्हिरुर्विया वि सत्र्णीताम ||

उत दवार उशतीर्वि शरयन्तामुत देवानुशत आ वहेह ||

अग्ने वीहि हविषा वक्षि देवान सवध्वरा कर्णुहि जातवेदः ||

सवध्वरा करति जातवेदा यक्षद देवानम्र्तान पिप्रयच्च ||

वंस्व विश्वा वार्याणि परचेतः सत्या भवन्त्वाशिषो नोद्य ||

तवामु ते दधिरे हव्यवाहं देवासो अग्न ऊर्ज आ नपातम ||

ते ते देवाय दाशतः सयाम महो नो रत्ना वि दध इयानः ||

 

aghne bhava suṣamidhā samiddha uta barhirurviyā vi stṛṇītām ||

uta dvāra uśatīrvi śrayantāmuta devānuśata ā vaheha ||

aghne vīhi haviṣā vakṣi devān svadhvarā kṛṇuhi jātavedaḥ ||

svadhvarā karati jātavedā yakṣad devānamṛtān piprayacca ||

vaṃsva viśvā vāryāṇi pracetaḥ satyā bhavantvāśiṣo noadya ||

tvāmu te dadhire havyavāhaṃ devāso aghna ūrja ā napātam ||

te te devāya dāśataḥ syāma maho no ratnā vi dadha iyānaḥ ||

English Translation

Translated by Ralph T.H. Griffith

1. AGNI, be kindled well with proper fuel, and let the grass be scattered wide about thee.

2 Let the impatient Portals be thrown open bring thou the Gods impatient to come hither.

3 Taste, Agni: serve the Gods with our oblation. Offer good sacrifices, Jātavedas!

4 Let Jātavedas pay fair sacrifices, worship andgratify the Gods Immortal.

5 Wise God, win for us things that are all-goodly, and let the prayers, we pray today be fruitful.

6 Thee, even thee, the Son of Strength, O Agni, those Gods have made the bearer of oblations.

7 To thee the God may we perform our worship: do thou, besought, grant us abundant riches.