जब से घनश्याम इस दिल में आने लगे,
क्या कहे रंग क्या क्या दिखाने लगे,
जब से घनश्याम इस दिल में आने लगे,
आये युही इक दिन टेहलते हुए,
कुछ जीजक के कुछ सम्भल ते हुए,
चुपके चुपके से दिल लेके चलते हुए,
मैंने पकड़ा जो बाहर निकल ते हुए,
मोहनी गाल पर मुश्कुराने लगे,
क्या कहे रंग क्या क्या दिखाने लगे,
जब से घनश्याम इस दिल में आने लगे,
इक दिन खाव्ब में ही खड़े आप है,
दिल उड़ाने की धुन में अड़े आप है,
मैं ये बोला के हजरत बड़े आप है,
क्यों मेरे दिल के पीछे पड़े आप है,
चोट चितवन की चित पर चलाने लगे,
क्या कहे रंग क्या क्या दिखाने लगे,
जब से घनश्याम इस दिल में आने लगे,
इक दिन आप आये तो इस दौर से,
दर्दे दिल बन के दिल में उठे जोर से,
मैंने देखा उन्हें जब बड़े गौर से,
बाग़ ने फिर न पाए किसी और से,
बन गाये बिंदु आँखों से जाने लगे,
क्या कहे रंग क्या क्या दिखाने लगे,
जब से घनश्याम इस दिल में आने लगे,
जब से घनश्याम इस दिल में आने लगे Lyrics Transliteration (English)
jaba se ghanashyAma isa dila meM Ane lage,
kyA kahe raMga kyA kyA dikhAne lage,
jaba se ghanashyAma isa dila meM Ane lage,
Aye yuhI ika dina Tehalate hue,
kuCha jIjaka ke kuCha sambhala te hue,
chupake chupake se dila leke chalate hue,
maiMne pakaDa़A jo bAhara nikala te hue,
mohanI gAla para mushkurAne lage,
kyA kahe raMga kyA kyA dikhAne lage,
jaba se ghanashyAma isa dila meM Ane lage,
ika dina khAvba meM hI khaDa़e Apa hai,
dila uDa़Ane kI dhuna meM aDa़e Apa hai,
maiM ye bolA ke hajarata baDa़e Apa hai,
kyoM mere dila ke pIChe paDa़e Apa hai,
choTa chitavana kI chita para chalAne lage,
kyA kahe raMga kyA kyA dikhAne lage,
jaba se ghanashyAma isa dila meM Ane lage,
ika dina Apa Aye to isa daura se,
darde dila bana ke dila meM uThe jora se,
maiMne dekhA unheM jaba baDa़e gaura se,
bAga़ ne phira na pAe kisI aura se,
bana gAye biMdu A.NkhoM se jAne lage,
kyA kahe raMga kyA kyA dikhAne lage,
jaba se ghanashyAma isa dila meM Ane lage,
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…