मेरे सांवरे तुम कहां छुप गए हो ,
सामने तो आओ दरश दिखाओ,
दीवाना बना कर मोहन कहां खो गए हो,
सामने तो आओ यूं ना सताओ,
तुमको पुकारे ये बालक तुम्हारा,
मेरी जिंदगी का तुम ही हो सहारा,
कर दो कृपा श्याम मुझ पर भी आके,
तूफा मे नैया फस गई है जाके।
ना आंखों से ओझल हो कर रुलाओ,
सामने तो आओ दरश दिखाओ,
दीवाना बना कर मोहन ,कहां छुप गए हो ,
सामने तो आओ दरश दिखाओ ,
नरसी और सुदामा को श्याम तुमने तारा ,
मीरा की भक्ति को तुमने स्वीकारा,
शरण खड़ा में श्याम कब से हु आके,
सेवा में अपनी मुझको लगा ले ,
विशाल मेरे मोहन तुम बन जाओ ,
सामने तो आओ दरश दिखाओ,
मेरे सांवरे तुम कहां छुप गए हो,
सामने तो आओ दरश दिखाओ,
दीवाना बना कर मोहन कहां खो गए हो
सामने तो आओ यू ना सताओ.
गीतकार और गायक – विशाल जोशी
फोन 7000839796 एवं 8878600353
श्री श्याम कीर्तन के लिए सम्पर्क करें।
छ्यांकन और निर्देशन – श्री कैलाश तारानी जी
श्री कृष्ण छवि – कु मेघा जी
कहा छुप गए सांवरिया Lyrics Transliteration (English)
mere sAMvare tuma kahAM Chupa gae ho ,
sAmane to Ao darasha dikhAo,
dIvAnA banA kara mohana kahAM kho gae ho,
sAmane to Ao yUM nA satAo,
tumako pukAre ye bAlaka tumhArA,
merI jiMdagI kA tuma hI ho sahArA,
kara do kRRipA shyAma mujha para bhI Ake,
tUphA me naiyA phasa gaI hai jAke|
nA AMkhoM se ojhala ho kara rulAo,
sAmane to Ao darasha dikhAo,
dIvAnA banA kara mohana ,kahAM Chupa gae ho ,
sAmane to Ao darasha dikhAo ,
narasI aura sudAmA ko shyAma tumane tArA ,
mIrA kI bhakti ko tumane svIkArA,
sharaNa khaDa़A meM shyAma kaba se hu Ake,
sevA meM apanI mujhako lagA le ,
vishAla mere mohana tuma bana jAo ,
sAmane to Ao darasha dikhAo,
mere sAMvare tuma kahAM Chupa gae ho,
sAmane to Ao darasha dikhAo,
dIvAnA banA kara mohana kahAM kho gae ho
sAmane to Ao yU nA satAo.
gItakAra aura gAyaka – vishAla joshI
phona 7000839796 evaM 8878600353
shrI shyAma kIrtana ke lie samparka kareM|
ChyAMkana aura nirdeshana – shrI kailAsha tArAnI jI
shrI kRRiShNa Chavi – ku meghA jI
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…