कुशल कारीगर ही इनकी पहचान
बरम सवरूप ये विश्कारमा भगवान् है
गूंज रहा नो खंड में इनका जय कारा
इनके किरपा से सुंदर बना जहान है
कुशल कारीगर ही इनकी पहचान है
वास करे जग में जगत में इनका सारा है
इन्हों ने श्रृष्टि अपने हाथो से सवारा है
देव भूमि नील आंचल पर्वत का नजारा है
धाम बड़ा ही अद्भुत इनका धारा धारा है
देवो के मुख पे इनका गुणगान है
बरम सवरूप ये विश्कारमा भगवान् है
सुधारपुर में बैठ सिंगासन राज चलाते है
शरणागत का बैठे बैठे काम बनाते है
हर रोते चेहरे पे ये मुस्कान लाते है
भगतो का जीवन आपने हाथो से सजाते है
बड़ी अनोखी छेल इनकी शान है
बरम सवरूप ये विश्कारमा भगवान् है
श्री कृष्ण की द्वारिका पूरी को वसाया है
सोने की सुंदर लंका को भी बनाया है
अश्त्र शत्र हाथो में देवो के थमाया है कुंदन शरण में इनके आके शीश निभाया है
ब्रह्मा विष्णु करते समान है बरम सवरूप ये विश्कारमा भगवान् है
कुशल कारीगर ही इनकी पहचान है Lyrics Transliteration (English)
kushala kArIgara hI inakI pahachAna
barama savarUpa ye vishkAramA bhagavAn hai
gUMja rahA no khaMDa meM inakA jaya kArA
inake kirapA se suMdara banA jahAna hai
kushala kArIgara hI inakI pahachAna hai
vAsa kare jaga meM jagata meM inakA sArA hai
inhoM ne shrRRiShTi apane hAtho se savArA hai
deva bhUmi nIla AMchala parvata kA najArA hai
dhAma baDa़A hI adbhuta inakA dhArA dhArA hai
devo ke mukha pe inakA guNagAna hai
barama savarUpa ye vishkAramA bhagavAn hai
sudhArapura meM baiTha siMgAsana rAja chalAte hai
sharaNAgata kA baiThe baiThe kAma banAte hai
hara rote chehare pe ye muskAna lAte hai
bhagato kA jIvana Apane hAtho se sajAte hai
baDa़I anokhI Chela inakI shAna hai
barama savarUpa ye vishkAramA bhagavAn hai
shrI kRRiShNa kI dvArikA pUrI ko vasAyA hai
sone kI suMdara laMkA ko bhI banAyA hai
ashtra shatra hAtho meM devo ke thamAyA hai kuMdana sharaNa meM inake Ake shIsha nibhAyA hai
brahmA viShNu karate samAna hai barama savarUpa ye vishkAramA bhagavAn hai
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…