मैं गिरते गिरते सम्बल गया Lyrics

मैं गिरते गिरते सम्बल गया Lyrics (Hindi)

मेरा दिल दर्शन को मचल गया,
मैं घर से सफर को निकल गया,
मेरे मुँह से साई निकल गया,
मैं गिरते गिरते सम्बल गया,
मेरे मुँह से साई निकल गया,
जब साई ने थामा हाथ मेरा,
मेरा सारा जीवन बदल गया,
मैं गिरते गिरते सम्बल गया,
मेरे मुँह से साई निकल गया,

मैं घर से चला झोली डाले,
सुन दर्द भरे मेरे नैना,
इन नैनो में जोति भर लू,
साई के मैं दर्शन कर लू,
चला नगर नगर मैं डगर डगर ,
फिर खौफ का तर का करता था सफर,
सूरज भी धता और रात हुई,
बदल गरजा बरसात हुई,
तन्हाई मन में वसने लगी रात अँधेरी डसने,
वहा खाई थी मैदान में था मुझे खाई का कुछ भी ध्यान ना था,
वह दोई कदम पर खाई थी रो रो कर मैंने दुहाई दी,
मेरा पाँव अचानक फिसल गया,
मेरे मुँह से साई निकल गया,
मैं गिरते गिरते सम्बल गया,

लकवा था उसको मार गया वो जीवन से था हार गया,
कुछ काम नहीं कर सकता था पानी भी पी नहीं सकता था,
बेकार के उसके पाँव हाथ उसके,
थे इतने बुरे हलात उसके हर एक से जब मायूस हुआ,
श्री साई ने सुनी उसी सदा दर्द की उसको दे दी दवा,
कल रोटा है आज हस्ता है,
हस हस कर साई कहता है,
तुम ही साई जीवन मेरा कोई और नहीं साई मेरा,
अब जादू घटा से निकल गया मेरे मुँह से साई निकल गया,
मैं गिरते गिरते सम्बल गया,

See also  श्यामा प्यारी किरपा कीजिये | Lyrics, Video | Krishna Bhajans

Download PDF (मैं गिरते गिरते सम्बल गया )

मैं गिरते गिरते सम्बल गया

Download PDF: मैं गिरते गिरते सम्बल गया Lyrics

मैं गिरते गिरते सम्बल गया Lyrics Transliteration (English)

mērā dila darśana kō macala gayā,
maiṃ ghara sē saphara kō nikala gayā,
mērē mu[ann]ha sē sāī nikala gayā,
maiṃ giratē giratē sambala gayā,
mērē mu[ann]ha sē sāī nikala gayā,
jaba sāī nē thāmā hātha mērā,
mērā sārā jīvana badala gayā,
maiṃ giratē giratē sambala gayā,
mērē mu[ann]ha sē sāī nikala gayā,

maiṃ ghara sē calā jhōlī ḍālē,
suna darda bharē mērē nainā,
ina nainō mēṃ jōti bhara lū,
sāī kē maiṃ darśana kara lū,
calā nagara nagara maiṃ ḍagara ḍagara ,
phira khaupha kā tara kā karatā thā saphara,
sūraja bhī dhatā aura rāta huī,
badala garajā barasāta huī,
tanhāī mana mēṃ vasanē lagī rāta a[ann]dhērī ḍasanē,
vahā khāī thī maidāna mēṃ thā mujhē khāī kā kuछ bhī dhyāna nā thā,
vaha dōī kadama para khāī thī rō rō kara maiṃnē duhāī dī,
mērā pā[ann]va acānaka phisala gayā,
mērē mu[ann]ha sē sāī nikala gayā,
maiṃ giratē giratē sambala gayā,

lakavā thā usakō māra gayā vō jīvana sē thā hāra gayā,
kuछ kāma nahīṃ kara sakatā thā pānī bhī pī nahīṃ sakatā thā,
bēkāra kē usakē pā[ann]va hātha usakē,
thē itanē burē halāta usakē hara ēka sē jaba māyūsa huā,
śrī sāī nē sunī usī sadā darda kī usakō dē dī davā,
kala rōṭā hai āja hastā hai,
hasa hasa kara sāī kahatā hai,
tuma hī sāī jīvana mērā kōī aura nahīṃ sāī mērā,
aba jādū ghaṭā sē nikala gayā mērē mu[ann]ha sē sāī nikala gayā,
maiṃ giratē giratē sambala gayā,

See also  बाबा इस दास पे भी ध्यान होना चाहिए | Lyrics, Video | Sai Bhajans

मैं गिरते गिरते सम्बल गया Video

मैं गिरते गिरते सम्बल गया Video

Browse all bhajans by Pankaj Raj

Recent Posts

कथा ये है महाराज मेरे की – Lyrics & Meaning

कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…

Mere Satguru Ne Di Thi Davai Lyrics in Hindi & Meaning

Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…

Janm Diyo Thari Maa Dukh Dekhiyo Lyrics in Hindi & Meaning

जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…

Bhadi Sabha Mein Thane Manaun Lyrics in Hindi & Meaning

Bhadi Sabha Mein Thane Manaun: Invoking the Spear-Wielding Mother Mata Bhawani (श्री ज्वाला भवानी), the fiery manifestation of Shakti worshipped as the Protector of Dharma in Her Dhaulagarh sanctum. Origin & Spiritual Essence Composed in Rajasthani folk tradition by…