मनमोहन मुरली वाले ओ भक्तों के रखवाले भजन लिरिक्स (हिन्दी)
मनमोहन मुरली वाले,
ओ भक्तों के रखवाले,
ओ बेड़ा पार करईया हो,
खेवइया भवसागर की नैया,
बेड़ा पार करईया हो।।
नन्दबाबा के परम दुलारें,
माँ यशुदा के छैया,
ग्वालो के गोपाल तुम्ही हो,
बलदाऊ के भइया,
हो घर घर माखन चुरैया,
ओ बेड़ा पार करईया हो,
खेवइया भवसागर की नैया,
बेड़ा पार करईया हो।।
तृणावर्त सकटासुर मारे,
काली नाग नथइया,
अघा बका धेनुका पछारे,
हो गिरिराज उठइया,
गोपिन संग रास रचैया,
कंस निज धाम पठइया हो,
खेवइया भवसागर की नैया,
बेड़ा पार करईया हो।।
ओ बनवारी कॄष्ण मुरारी,
भक्तन मान रखैया,
पाण्डव दल के बने सहारे,
कौरव नाश करैया,
बृजमोहन के असुरारी,
गीता ज्ञान करईया हो,
खेवइया भवसागर की नैया,
बेड़ा पार करईया हो।।
मनमोहन मुरली वाले,
ओ भक्तों के रखवाले,
ओ बेड़ा पार करईया हो,
खेवइया भवसागर की नैया,
बेड़ा पार करईया हो।।
Singer Shiva & Janhavi
Lyrics Brijmohan Gautam
Created Chitrakoot Music Production
Download PDF (मनमोहन मुरली वाले ओ भक्तों के रखवाले भजन )
Download the PDF of song ‘Manmohan Murali Wale O Bhakto Ke Rakhwale ‘.
nandabAbA ke parama dulAreM,
mA.N yashudA ke ChaiyA,
gvAlo ke gopAla tumhI ho,
baladAU ke bhaiyA,
ho ghara ghara mAkhana churaiyA,
o beड़A pAra karaIyA ho,
khevaiyA bhavasAgara kI naiyA,
beड़A pAra karaIyA ho||
tRRiNAvarta sakaTAsura mAre,
kAlI nAga nathaiyA,
aghA bakA dhenukA paChAre,
ho girirAja uThaiyA,
gopina saMga rAsa rachaiyA,
kaMsa nija dhAma paThaiyA ho,
khevaiyA bhavasAgara kI naiyA,
beड़A pAra karaIyA ho||
o banavArI kRRIShNa murArI,
bhaktana mAna rakhaiyA,
pANDava dala ke bane sahAre,
kaurava nAsha karaiyA,
bRRijamohana ke asurArI,
gItA j~nAna karaIyA ho,
khevaiyA bhavasAgara kI naiyA,
beड़A pAra karaIyA ho||
manamohana muralI vAle,
o bhaktoM ke rakhavAle,
o beड़A pAra karaIyA ho,
khevaiyA bhavasAgara kI naiyA,
beड़A pAra karaIyA ho||
Singer Shiva & Janhavi
Lyrics Brijmohan Gautam
Created Chitrakoot Music Production
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…