रोज रोज करता है,
मन तू बहाने,
काहे न माने तू काहे न माने।।
तर्ज हमतो तेरे आशिक है।
कैसा प्यारा ये जन्म तूने,
गुरू से पाया है,
पर गँवाया है,
तूने हीरे को,
जैसे जरूरी है तुझे भोजन,
ऐसे ही बन्दे,
है जरूरी भजन जीने को,
बात सच्ची है ये,
नही है तराने,
काहे न माने तू काहे न माने।।
करले भजन प्राणी तर जाएगा,
यही सँग जाएगा,
तेरे काम आएगा,
कई जन्मो तक,
कोई नही साथ तेरे जाएगा,
न कोई रोएगा,
न पूछेगा तेरी सदियो तक,
कोई नही आएगा,
यम से बचाने,
काहे न माने तू काहे न माने।।
गुरू चरणो का ध्यान करले,
अभी भजले तू,
नाम जपले श्री सतगुरू का,
आवागमन तेरा कट जाएगा,
भव तर जाएगा,
कर भरोसा तू अपने प्रभू का,
जिसने जपा है नाम,
वो ही ये माने,
काहे न माने तू काहे न माने।।
रोज रोज करता है,
मन तू बहाने,
काहे न माने तू काहे न माने।।
– भजन लेखक एवं प्रेषक –
शिवनारायण वर्मा,
मोबा.न.8818932923
वीडियो अभी उपलब्ध नहीं।
Download PDF (रोज रोज करता है मन तू बहाने भजन )
Download the PDF of song ‘Roj Roj Karta Hai Man Tu Bahane ‘.
Roj Roj Karta Hai Man Tu Bahane Lyrics (English Transliteration)
roja roja karatA hai,
mana tU bahAne,
kAhe na mAne tU kAhe na mAne||
tarja hamato tere Ashika hai|
kaisA pyArA ye janma tUne,
gurU se pAyA hai,
para ga.NvAyA hai,
tUne hIre ko,
jaise jarUrI hai tujhe bhojana,
aise hI bande,
hai jarUrI bhajana jIne ko,
bAta sachchI hai ye,
nahI hai tarAne,
kAhe na mAne tU kAhe na mAne||
karale bhajana prANI tara jAegA,
yahI sa.Nga jAegA,
tere kAma AegA,
kaI janmo taka,
koI nahI sAtha tere jAegA,
na koI roegA,
na pUChegA terI sadiyo taka,
koI nahI AegA,
yama se bachAne,
kAhe na mAne tU kAhe na mAne||
gurU charaNo kA dhyAna karale,
abhI bhajale tU,
nAma japale shrI satagurU kA,
AvAgamana terA kaTa jAegA,
bhava tara jAegA,
kara bharosA tU apane prabhU kA,
jisane japA hai nAma,
vo hI ye mAne,
kAhe na mAne tU kAhe na mAne||
roja roja karatA hai,
mana tU bahAne,
kAhe na mAne tU kAhe na mAne||
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…