सर्दी गर्मी बरसातो में जागु मैं तेरे जगरातो में,
नो दिन मेरे घर रेहना माँ अब की बार नोरातो में
सर्दी गर्मी बरसातो में
तेरे रूप सारे लगे मुझको प्यारे करू गा मैं रज रज के तेरे नजरे,
मेरे घर में गूंजे गे तेरे जय कारे धुल जायेगे पाप जन्मो के सारे
तुझे पूजा हर हालातो में तुझे माँगा सो सोगातो में
नो दिन मेरे घर रेहना माँ अब की बार नोरातो में
सर्दी गर्मी बरसातो में
ना करना मेरी माँ तू कोई बहाना मेरी लाज रखना हु तेरा दीवाना
किया है जो वादा तो वादा निभाना
तू आये तो फिर नोराते कर के जाना
जरा झाँक मेरे जज्बातों में ज्योतो से सजी प्रातो में
नो दिन मेरे घर रेहना माँ अब की बार नोरातो में
सर्दी गर्मी बरसातो में
सजाऊगा घर मैं मैं दरबार तेरा
करुगा माँ फूलो से संगार तेरा
नजर रोज तेरी उतारा करुगा
करुगा मा सो बार दीदार तेरा
मेहँदी रचाऊ गा हाथो में
मत टाल न बातो बातो में
नो दिन मेरे घर रेहना माँ अब की बार नोरातो में
सर्दी गर्मी बरसातो में
सर्दी गर्मी बरसातो में Lyrics Transliteration (English)
sardI garmI barasAto meM jAgu maiM tere jagarAto meM,
no dina mere ghara rehanA mA.N aba kI bAra norAto meM
sardI garmI barasAto meM
tere rUpa sAre lage mujhako pyAre karU gA maiM raja raja ke tere najare,
mere ghara meM gUMje ge tere jaya kAre dhula jAyege pApa janmo ke sAre
tujhe pUjA hara hAlAto meM tujhe mA.NgA so sogAto meM
no dina mere ghara rehanA mA.N aba kI bAra norAto meM
sardI garmI barasAto meM
nA karanA merI mA.N tU koI bahAnA merI lAja rakhanA hu terA dIvAnA
kiyA hai jo vAdA to vAdA nibhAnA
tU Aye to phira norAte kara ke jAnA
jarA jhA.Nka mere jajbAtoM meM jyoto se sajI prAto meM
no dina mere ghara rehanA mA.N aba kI bAra norAto meM
sardI garmI barasAto meM
sajAUgA ghara maiM maiM darabAra terA
karugA mA.N phUlo se saMgAra terA
najara roja terI utArA karugA
karugA mA so bAra dIdAra terA
meha.NdI rachAU gA hAtho meM
mata TAla na bAto bAto meM
no dina mere ghara rehanA mA.N aba kI bAra norAto meM
sardI garmI barasAto meM
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…