शिरडी में रेहमतो की बरसात हो रही है लिरिक्स (हिन्दी)
शिरडी में रेहमतो की बरसात हो रही है ,
रेहमत स्वालियो पर दिन रात हो रही है,
खाली कोई सवाली लौटा नहीं याहा से,
सब को मिली मुरदे बाबा के आसता,
हिन्दू की भी है चिंता मुस्लिम की भी फ़िक्र है,
क्या चाहिये किसे ये बाबा को सब खबर है,
जो बात जिसने सोची वो बात हो रही है,
शिरडी में रेहमतो की बरसात हो रही है
बड़ा खुश नसीब है वो शिरडी जो आ गया है,
बाबा के समाने जो आंसू व हां गया है,
उसकी मुशीबतो को साई ने पल में टाला,
जो शान से है कहता मेरा रब है शिरडी वाला,
मंजूर उसकी सारी फर्याद हो रही है,
शिरडी में रेहमतो की बरसात हो रही है
इस बात की गवाही यु दे रहा सनी है,
संब्ला यही मुकदर बिगड़ी यही बनी है,
चरणों में साई जी के पौंछा है फूल मेरा,
बाबा ने कर लिया है सजदा कबुल मेरा,
साई जी सब दुआए मेरे साथ हो रही है,
शिरडी में रेहमतो की बरसात हो रही है
Download PDF (शिरडी में रेहमतो की बरसात हो रही है)
शिरडी में रेहमतो की बरसात हो रही है Lyrics Transliteration (English)
shiraDI meM rehamato kI barasAta ho rahI hai ,
rehamata svAliyo para dina rAta ho rahI hai,
khAlI koI savAlI lauTA nahIM yAhA se,
saba ko milI murade bAbA ke AsatA,
hindU kI bhI hai chiMtA muslima kI bhI pha़ikra hai,
kyA chAhiye kise ye bAbA ko saba khabara hai,
jo bAta jisane sochI vo bAta ho rahI hai,
shiraDI meM rehamato kI barasAta ho rahI hai
baDa़A khusha nasIba hai vo shiraDI jo A gayA hai,
bAbA ke samAne jo AMsU va hAM gayA hai,
usakI mushIbato ko sAI ne pala meM TAlA,
jo shAna se hai kahatA merA raba hai shiraDI vAlA,
maMjUra usakI sArI pharyAda ho rahI hai,
shiraDI meM rehamato kI barasAta ho rahI hai
isa bAta kI gavAhI yu de rahA sanI hai,
saMblA yahI mukadara bigaDa़I yahI banI hai,
charaNoM meM sAI jI ke pauMChA hai phUla merA,
bAbA ne kara liyA hai sajadA kabula merA,
sAI jI saba duAe mere sAtha ho rahI hai,
shiraDI meM rehamato kI barasAta ho rahI hai
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…