हाथ में उनके हाथ तो फिर डर काहे का लिरिक्स (हिन्दी)
हाथ में उनके हाथ तो फिर डर काहे का,
श्याम बाबा है मेरे साथ तो फिर दर काहे का,
श्याम के दर पे जो जाए झोली भर के आये देखो,
मैं तो बाबा की दीवानी सब से होक मैं बेगानी,
कितनी हसी है ये रात तो फिर डर काहे का,
श्याम बाबा है मेरे साथ तो फिर दर काहे का,
जब से मिला है मुझको बाबा दिल को स्वर्ग बनाया तूने,
सबने है मुझको है अपनाया मुझको सीने से लगाया,
मेरी पल में बना दी बिगड़ी बात,
श्याम बाबा है मेरे साथ तो फिर दर काहे का,
आन पड़ी हु दर पे तुम्हारे जाऊ गी न खाली,
मैंने तुझको है पुकारा मुझको तेरा है सहारा,
तेरे दर पे उठाये मैंने हाथ तो फिर दर काहे का,
श्याम बाबा है मेरे साथ तो फिर दर काहे का,
भक्तो का यु मेला लगा है बाबा तेरे द्वारे दवारे,
तुझको सजाये दुहला बनाये श्याम श्याम सवारे गये,
तेरी सूरत है सुहानी सारि दुनिया है दीवानी देखो मोर छड़ी है मेरे साथ तो फिर डर काहे का
श्याम बाबा है मेरे साथ तो फिर दर काहे का,
हाथ में उनके हाथ तो फिर डर काहे का Lyrics Transliteration (English)
hAtha meM unake hAtha to phira Dara kAhe kA,
shyAma bAbA hai mere sAtha to phira dara kAhe kA,
shyAma ke dara pe jo jAe jholI bhara ke Aye dekho,
maiM to bAbA kI dIvAnI saba se hoka maiM begAnI,
kitanI hasI hai ye rAta to phira Dara kAhe kA,
shyAma bAbA hai mere sAtha to phira dara kAhe kA,
jaba se milA hai mujhako bAbA dila ko svarga banAyA tUne,
sabane hai mujhako hai apanAyA mujhako sIne se lagAyA,
merI pala meM banA dI bigaDa़I bAta,
shyAma bAbA hai mere sAtha to phira dara kAhe kA,
Ana paDa़I hu dara pe tumhAre jAU gI na khAlI,
maiMne tujhako hai pukArA mujhako terA hai sahArA,
tere dara pe uThAye maiMne hAtha to phira dara kAhe kA,
shyAma bAbA hai mere sAtha to phira dara kAhe kA,
bhakto kA yu melA lagA hai bAbA tere dvAre davAre,
tujhako sajAye duhalA banAye shyAma shyAma savAre gaye,
terI sUrata hai suhAnI sAri duniyA hai dIvAnI dekho mora ChaDa़I hai mere sAtha to phira Dara kAhe kA
shyAma bAbA hai mere sAtha to phira dara kAhe kA,
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…