Janaki Panchakam

(Pentet on the daughter of Janaka)

Composed by Sri. Animesh

(Taken from web site www.stutimandal.com)

Translated by P.R.Ramachander

(Here is a very rare prayer addressed to Sita, the consort of Lord Rama.)

Mathruke, sarva viswaika dhathreem kshamaam,

Thwam sudham, sheethalaam puthra puthrinutham,

Sneha vathsalya dharayutham, janakim,

Thaam, namam ishwareem matharam premadham. 1

Oh Mother, who is the goddess

Who is the loving mother,

Who cares for the entire world,

Who is patience personified,

Who is the nectar itself,

Who is very comforting,

Who is saluted by sons and daughters,

Who carries love and affection,

And who is the daughter of Janaka,

My salutations to you.

Noopuranandadham, kinkani mekhalam,

Shathakumbhangadham, hara rathnakaram,

Kundalaa bhooshanaam, mouli heerojjwalam,

Thaam, namam ishwareem matharam premadham. 2

Oh Mother, who is the goddess

Who is the loving mother,

Whose anklets grant happiness,

Who wears tinkling waist belts,

Who has necklace with hundreds of jewels,

Who wears chains made of precious jewels,

Who wears ear studs as ornament,

And who has a diamond studded crest,

My salutations to you.

Megha vrundalakam, manda hasa prabham,

Kanthi gehokshanee, swarna varnasrayam,

Raktha bimbhadaram srimukheem sundareem,

Thaam, namam ishwareem matharam premadham. 3

Oh Mother, who is the goddess

Who is the loving mother,

Who has cloud like tresses,

Who shines with her slow smile,

Whose eyes shine with light,

Who has the golden colour,

Who has blood red lips like bimba fruits,

Who has face like goddess Lakshmi,

And who is extremely pretty,

My salutations to you.

See also  Hurting of the security staff of the forest (Chapter 62)

Padma maladaram, Padma pushparitham,

Padma varnambaram, Pani padmasrayam,

Padma peeta sthitham, Pada padmavrutham,

Thaam, namam ishwareem matharam premadham. 4

Oh Mother, who is the goddess

Who is the loving mother,

Who wears the lotus garland,

Who is adorned by lotus flowers,

Who wears dress of the colour of lotus,

Who holds a lotus flower in her hand,

Who sits on the lotus flower,

And whose feet is decorated by lotus flower,

My salutations to you.

Bhukthi mukthi pradham, pushti thusti pradham,

Jnana vidhyadhadhaam pushkalanandadham,

Shudhidham, budhidham, shakthidham, sidhidham,

Thaam, namam ishwareem matharam premadham. 5

Oh Mother, who is the goddess

Who is the loving mother,

Who grants wealth and also salvation,

Who grants health and happiness,

Who grants knowledge and skill,

Who grants great bliss of the ultimate,

Who grants cleanliness,

Who grants great wisdom,

Who grants great strength,

And who grants occult powers,

My salutations to you.

Recent Posts

कथा ये है महाराज मेरे की – Lyrics & Meaning

कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…

Mere Satguru Ne Di Thi Davai Lyrics in Hindi & Meaning

Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…

Janm Diyo Thari Maa Dukh Dekhiyo Lyrics in Hindi & Meaning

जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…

Bhadi Sabha Mein Thane Manaun Lyrics in Hindi & Meaning

Bhadi Sabha Mein Thane Manaun: Invoking the Spear-Wielding Mother Mata Bhawani (श्री ज्वाला भवानी), the fiery manifestation of Shakti worshipped as the Protector of Dharma in Her Dhaulagarh sanctum. Origin & Spiritual Essence Composed in Rajasthani folk tradition by…

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *