This beautiful Shyam bhajan, कन्हैया तेरे साथ खड़ा, is composed by Nitesh Sharma “GOLU” and sung by Ankita Sharma. The bhajan is a part of the Pushti Marg tradition and is known for its heartfelt devotion to Lord Shyam. The phalaśruti of this bhajan is that it brings comfort and strength to those who chant it with faith.
Why Devotees Love This Bhajan
Devotees love this bhajan for its emotional and spiritual resonance, as it expresses the deep longing for divine union and the comfort of having Lord Shyam by their side.
Lyrics in Hindi (Devanagari)
श्याम के रहते श्याम के प्रेमी, होते नहीं निराश, श्याम का प्रेमी बनना प्यारे, खुद में ही है खास, जीवन की नैया को कर दे, तू तो श्याम भरोसे, हम जैसे हारे हुओं को, ये ही पाले पोसे, तू ये विश्वास जगा, कन्हैया तेरे साथ खड़ा, तू ये विश्वास जगा, कन्हैया तेरे साथ खडा।bd。
English Transliteration
Shyam ke rahte Shyam ke premi, Hote nahin nirash, Shyam ka premi banana pyare, Khud mein hi hai khas, Jeevan ki naiya ko kar de, Tu to Shyam bharose, Ham jaise hare huo ko, Ye hi pale pose, Tu ye vishwas jaga, Kanhaiya tere sath khada, Tu ye vishwas jaga, Kanhaiya tere sath khada.
Simple English Meaning
This bhajan expresses the devotion and faith of the devotee in Lord Shyam. The lyrics convey the idea that with Shyam by their side, the devotee will never be disappointed and will always find comfort and strength.
This bhajan can be chanted at any time, but it is especially beneficial to chant it during difficult times or when feeling lost. Repeat the bhajan with faith and devotion, and offer your prayers to Lord Shyam.
Cultural Notes
This bhajan is a part of the Pushti Marg tradition and is known for its beautiful melody and heartfelt devotion. The singer, Ankita Sharma, has done justice to the composition, and the bhajan has become a popular choice among Shyam devotees.
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…