ke naachu cham cham puri raat maat tere jagrate me
के नाचू छम छम पूरी रात मात लिरिक्स (हिन्दी)
के नाचू छम छम पूरी रात मात तेरे जगराते में,
मैया जगमग जगमग होये भवानी तेरी मंदिर में,
मियां जय हो जय हो होये भवानी तेरे मंदिर में,
हे मियां धरदे सिर पे हाथ मात तेरे जगराते में,
के नाचू छम छम पूरी रात मात तेरे जगराते में,
मैया भर जोगन का बेश त्याग के मोह माया आई ,
मैया हुई भवन में पेश त्याग के मोह माया आई,
अम्बे है प्यारी करामात मात तेरे जगराते में,
के नाचू छम छम पूरी रात मात तेरे जगराते में,
के मैया जो खावे फल पावे अमृत बरसे आँगन में,
जे मियां जाति मल मल न्हावे अमृत बरसे आँगन में,
के लग रही देवो की पश्तात मात तेरे जगराते में,
के नाचू छम छम पूरी रात मात तेरे जगराते में,
मैया कर दे भव से पार तार दे माहरी भी नैया,
के मैया गावे मंगल चार चारदे माहरी भी नइयाँ,
के हो गया ब्रह्मपाल विख्यात मात तेरे जगराते में,
के नाचू छम छम पूरी रात मात तेरे जगराते में,
के नाचू छम छम पूरी रात मात Lyrics Transliteration (English)
ke nAchU Chama Chama pUrI rAta mAta tere jagarAte meM,
maiyA jagamaga jagamaga hoye bhavAnI terI maMdira meM,
miyAM jaya ho jaya ho hoye bhavAnI tere maMdira meM,
he miyAM dharade sira pe hAtha mAta tere jagarAte meM,
ke nAchU Chama Chama pUrI rAta mAta tere jagarAte meM,
maiyA bhara jogana kA besha tyAga ke moha mAyA AI ,
maiyA huI bhavana meM pesha tyAga ke moha mAyA AI,
ambe hai pyArI karAmAta mAta tere jagarAte meM,
ke nAchU Chama Chama pUrI rAta mAta tere jagarAte meM,
ke maiyA jo khAve phala pAve amRRita barase A.Ngana meM,
je miyAM jAti mala mala nhAve amRRita barase A.Ngana meM,
ke laga rahI devo kI pashtAta mAta tere jagarAte meM,
ke nAchU Chama Chama pUrI rAta mAta tere jagarAte meM,
maiyA kara de bhava se pAra tAra de mAharI bhI naiyA,
ke maiyA gAve maMgala chAra chArade mAharI bhI naiyA.N,
ke ho gayA brahmapAla vikhyAta mAta tere jagarAte meM,
ke nAchU Chama Chama pUrI rAta mAta tere jagarAte meM,
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…