khatu me betha sab ka hisab lagaawe kisko kitna dena baba
खाटू में बैठा सब का हिसाब लगावे, लिरिक्स (हिन्दी)
रिमोट लिये खाटू में बैठा सब का हिसाब लगावे,
किसको कितना देना बाबा बेठ्या बटन दबाबे,
जैसा कर्म करे गा बंदे वैसा ही फल पायेगा,
न कोड़ी ओ जयदा देता न दमड़ी कम पायेगा,
खाटू के माँ लगा केचेरी साँचा न्याय चुकावे,
किसको कितना देना बाबा बेठ्या बटन दबाबे,
इसके हाथ में रिमोट है ऐसा जिसके बटन हज़ारो,
जितना जिसके भाग में होता उतना देता प्यारो,
भाव देख यो बटन दबाबे कैसा खेल दिखावे,
किसको कितना देना बाबा बेठ्या बटन दबाबे,
दुःख सुख और मरणा जीना भी सभी इसी के अंदर है,
सब भक्तो का लेखा जोखा वो भी इस के अंदर है,
पल में राज दिला दे बाबा पल में रंग बनावे,
किसको कितना देना बाबा बेठ्या बटन दबाबे,
कोठी बंगले कार भी देता ऐसा श्याम हमारा,
बदले भगत का बटन दबा के घर में किया उजियारा,
की गलिये की सुने किलकारी घर आँगन मेह्कावे,
किसको कितना देना बाबा बेठ्या बटन दबाबे,
खाटू में बैठा सब का हिसाब लगावे, Lyrics Transliteration (English)
rimoTa liye khATU meM baiThA saba kA hisAba lagAve,
kisako kitanA denA bAbA beThyA baTana dabAbe,
jaisA karma kare gA baMde vaisA hI phala pAyegA,
na koDa़I o jayadA detA na damaDa़I kama pAyegA,
khATU ke mA.N lagA kecherI sA.NchA nyAya chukAve,
kisako kitanA denA bAbA beThyA baTana dabAbe,
isake hAtha meM rimoTa hai aisA jisake baTana haja़Aro,
jitanA jisake bhAga meM hotA utanA detA pyAro,
bhAva dekha yo baTana dabAbe kaisA khela dikhAve,
kisako kitanA denA bAbA beThyA baTana dabAbe,
duHkha sukha aura maraNA jInA bhI sabhI isI ke aMdara hai,
saba bhakto kA lekhA jokhA vo bhI isa ke aMdara hai,
pala meM rAja dilA de bAbA pala meM raMga banAve,
kisako kitanA denA bAbA beThyA baTana dabAbe,
koThI baMgale kAra bhI detA aisA shyAma hamArA,
badale bhagata kA baTana dabA ke ghara meM kiyA ujiyArA,
kI galiye kI sune kilakArI ghara A.Ngana mehkAve,
kisako kitanA denA bAbA beThyA baTana dabAbe,
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…