किर्तन करते करते मैं तुझमे खो जाऊं भजन लिरिक्स (हिन्दी)
किर्तन करते करते,
मैं तुझमे खो जाऊं,
तू मेरा हो जाए,
मैं तेरा हो जाऊं,
कीर्तन करते करते,
मैं तुझमे खो जाऊं।।
तर्ज होंठों से छू लो।
नैनो को तेरे सिवा,
कुछ भी ना दिखाई दे,
भजनों के सिवा बाबा,
कुछ भी ना सुनाई दे,
जिस भाव में बहते हो,
उस भाव को मैं गाऊं,
कीर्तन करते करते,
मैं तुझमे खो जाऊं।।
चाहे कुछ भी हो जाए,
मन मेरा ना भटके,
ऐसी ना गलती हो,
जो दिल में मेरे खटके,
नैनो से धारा बहे,
होंठों से मुस्काऊँ,
कीर्तन करते करते,
मैं तुझमे खो जाऊं।।
केवल मैं और तू है,
अहसास हो ये मन में,
कहे श्याम सिवा तेरे,
कुछ ना हो जीवन में,
किरपा ऐसी कर दे,
उस पार उतर जाऊं, कीर्तन करते करते,
मैं तुझमे खो जाऊं।।
किर्तन करते करते,
मैं तुझमे खो जाऊं,
तू मेरा हो जाए,
मैं तेरा हो जाऊं,
कीर्तन करते करते,
मैं तुझमे खो जाऊं।।
Singer / Lyrics Shyam Agarwal Ji
Download PDF (किर्तन करते करते मैं तुझमे खो जाऊं भजन )
Download the PDF of song ‘Kirtan Karte Karte Main Tujh Me Kho Jaaun ‘.
Kirtan Karte Karte Main Tujh Me Kho Jaaun Lyrics (English Transliteration)
kirtana karate karate,
maiM tujhame kho jAUM,
tU merA ho jAe,
maiM terA ho jAUM,
kIrtana karate karate,
maiM tujhame kho jAUM||
tarja hoMThoM se ChU lo|
naino ko tere sivA,
kuCha bhI nA dikhAI de,
bhajanoM ke sivA bAbA,
kuCha bhI nA sunAI de,
jisa bhAva meM bahate ho,
usa bhAva ko maiM gAUM,
kIrtana karate karate,
maiM tujhame kho jAUM||
chAhe kuCha bhI ho jAe,
mana merA nA bhaTake,
aisI nA galatI ho,
jo dila meM mere khaTake,
naino se dhArA bahe,
hoMThoM se muskAU.N,
kIrtana karate karate,
maiM tujhame kho jAUM||
kevala maiM aura tU hai,
ahasAsa ho ye mana meM,
kahe shyAma sivA tere,
kuCha nA ho jIvana meM,
kirapA aisI kara de,
usa pAra utara jAUM, kIrtana karate karate,
maiM tujhame kho jAUM||
kirtana karate karate,
maiM tujhame kho jAUM,
tU merA ho jAe,
maiM terA ho jAUM,
kIrtana karate karate,
maiM tujhame kho jAUM||
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…