मेरे प्यारे मोहन तेरा ये भगवन तेरा रूप सुहाना गजब ढा गया
हाथ में चकर है होठो पे बांसुरी,
और दिलो को लुभाना गजब ढा गया
देवकी ने दिया तुझको पावन जन्म
और यशोदा के आँगन में रोनक मची,
माखन मिशरी चखे ग्वाल बाला रखे
काली नाग नथिया ने लीला रची
रास तूने रचा ये अनोखी अदा बन के गोविन्दा गजब ढा गया
मेरे प्यारे मोहन तेरा ये भागवन तेरा रूप सुहाना गजब ढा गया
द्रोपदी की रखी तूने तो लाज को जब प्रायो ने अपनों ने की थी खता,
आया संकट तो उसने तूमें दी सदा तुम्ही रक्षा करोगे उसे था पता तूने दी है सजा जो भी दोषी हुआ
प्रेम का धन लुटाना गजब ढा गया
मेरे प्यारे मोहन तेरा ये भागवन तेरा रूप सुहाना गजब ढा गया
विष्णु अवतारी तुम हो तेरे प्रेम में कोई राधा बनी कोई मीरा बनी
प्रेम सब से ही ज्यदा तुम्ही पा गे हर राधा पे तुम्हारी कहानी बनी
सुर ने पद लिखे और रह दास से तेरी महिमा को गाना गजब ढा गया
मेरे प्यारे मोहन तेरा ये भागवन तेरा रूप सुहाना गजब ढा गया
mere pyAre mohana terA ye bhagavana terA rUpa suhAnA gajaba DhA gayA
hAtha meM chakara hai hoTho pe bAMsurI,
aura dilo ko lubhAnA gajaba DhA gayA
devakI ne diyA tujhako pAvana janma
aura yashodA ke A.Ngana meM ronaka machI,
mAkhana misharI chakhe gvAla bAlA rakhe
kAlI nAga nathiyA ne lIlA rachI
rAsa tUne rachA ye anokhI adA bana ke govindA gajaba DhA gayA
mere pyAre mohana terA ye bhAgavana terA rUpa suhAnA gajaba DhA gayA
dropadI kI rakhI tUne to lAja ko jaba prAyo ne apanoM ne kI thI khatA,
AyA saMkaTa to usane tUmeM dI sadA tumhI rakShA karoge use thA patA tUne dI hai sajA jo bhI doShI huA
prema kA dhana luTAnA gajaba DhA gayA
mere pyAre mohana terA ye bhAgavana terA rUpa suhAnA gajaba DhA gayA
viShNu avatArI tuma ho tere prema meM koI rAdhA banI koI mIrA banI
prema saba se hI jyadA tumhI pA ge hara rAdhA pe tumhArI kahAnI banI
sura ne pada likhe aura raha dAsa se terI mahimA ko gAnA gajaba DhA gayA
mere pyAre mohana terA ye bhAgavana terA rUpa suhAnA gajaba DhA gayA
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…