श्याम के चरणों में आ कर सिर झुका कर देख ले
दाता के दरबार में तू अपना माथा टेक ले
मिल रहा सस्ते में तुझको ये खजाना प्यार का,
देख ले तू भी करिश्मा श्याम के दरबार का,
श्याम को दिल के झरोखे में बिठा कर देख ले
श्याम के चरणों में आ कर सिर झुका कर देख ले
जिसने भी इसको रिजाया श्याम उसका हो गया,
ये समज लो संवारे से प्रेम पका हो गया,
श्याम का बन जा दीवाना तू रिजा कर देख ले
श्याम के चरणों में आ कर सिर झुका कर देख ले
मौज लुटी है उसी ने राज ये जाना है जो
जगमगाती ज्योति का परवाना है जो
श्याम के नजदीक आजा लोह लगा कर देख ले
श्याम के चरणों में आ कर सिर झुका कर देख ले
इसकी यादो को संजो कर जो हुआ है वन्वारा,
ऐसे प्रेमी को हमेशा याद रखता संवारा
बिन्नू इस की याद में खुद को बुला कर देख ले
श्याम के चरणों में आ कर सिर झुका कर देख ले
श्याम के चरणों में आ कर Lyrics Transliteration (English)
shyAma ke charaNoM meM A kara sira jhukA kara dekha le
dAtA ke darabAra meM tU apanA mAthA Teka le
mila rahA saste meM tujhako ye khajAnA pyAra kA,
dekha le tU bhI karishmA shyAma ke darabAra kA,
shyAma ko dila ke jharokhe meM biThA kara dekha le
shyAma ke charaNoM meM A kara sira jhukA kara dekha le
jisane bhI isako rijAyA shyAma usakA ho gayA,
ye samaja lo saMvAre se prema pakA ho gayA,
shyAma kA bana jA dIvAnA tU rijA kara dekha le
shyAma ke charaNoM meM A kara sira jhukA kara dekha le
mauja luTI hai usI ne rAja ye jAnA hai jo
jagamagAtI jyoti kA paravAnA hai jo
shyAma ke najadIka AjA loha lagA kara dekha le
shyAma ke charaNoM meM A kara sira jhukA kara dekha le
isakI yAdo ko saMjo kara jo huA hai vanvArA,
aise premI ko hameshA yAda rakhatA saMvArA
binnU isa kI yAda meM khuda ko bulA kara dekha le
shyAma ke charaNoM meM A kara sira jhukA kara dekha le
Title :- Charan Singer :- Suraj Sharma Lyrics :- Binnu Ji Music :- Dipankar Saha Studio :- Droliaz Lable :- Shree Cassette Industry ( SCI ) Producer :- Shyam Agarwal Copyright :- SCI BHAJAN OFFICIAL
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…