मटकी पे मटकी मैं दर के चली थी,
वृन्दावन की वो ही कुञ्ज गली थी,
फोड़ी मटकी तेरे नन्द लाल ने ,
पहले तो पीछे से मारे कंकारियाँ फिर तेरे कान्हा ने रोकी डगरियाँ ,
बाहे मोड़ी माँ तेरे गोपाल ने,
यहाँ यहां जाऊ मैया पीछे आये मेरे,
संग में आई कई माखन के लुटेरे,
कैसे बताऊ ए माँ तुझे रास्ता ना हो कोई मुझे सूजे,
लाल चुनरियाँ मैं ओड खड़ी थी कान्हा के संग मियां गाये बड़ी थी,
पीछे छोड़ी तेरे गोपाल ने,
गाये छोड़ी तेरे नन्द लाल ने,
कहा कहा मैया छाज माखन छुपाऊ,
तेरे लला की उत्पात कैसे मैं बताऊ,
आता है मैया आधी रात में आये न कभी भी मेरे हाथ में,
ताला और कुण्डी लगा के गई थी,
छीके पे मटकी टंगा के गई थी,
कुण्डी तोड़ी तेरे इस लाल ने,
मटकी फोड़ी यशोदा तेरे लाल ने,
झूठी है ये गुजरी तेरे भोले नन्द लाला ,
मुझको है नचाये रस्ते में ब्रिज बाला,
करता हु जो मैं इंकार माँ करती है मुझसे तकरार माँ,
हस के यशोदा ने बाहे फैलाई,
प्यारे कन्हियान को कंठ लगाई
विजय पाई यशोदा तेरे लाल ने,
फोड़ी मटकी तेरे नन्द लाल Lyrics Transliteration (English)
maTakI pe maTakI maiM dara ke chalI thI,
vRRindAvana kI vo hI ku~nja galI thI,
phoDa़I maTakI tere nanda lAla ne ,
pahale to pIChe se mAre kaMkAriyA.N phira tere kAnhA ne rokI DagariyA.N ,
bAhe moDa़I mA.N tere gopAla ne,
yahA.N yahAM jAU maiyA pIChe Aye mere,
saMga meM AI kaI mAkhana ke luTere,
kaise batAU e mA.N tujhe rAstA nA ho koI mujhe sUje,
lAla chunariyA.N maiM oDa khaDa़I thI kAnhA ke saMga miyAM gAye baDa़I thI,
pIChe ChoDa़I tere gopAla ne,
gAye ChoDa़I tere nanda lAla ne,
kahA kahA maiyA ChAja mAkhana ChupAU,
tere lalA kI utpAta kaise maiM batAU,
AtA hai maiyA AdhI rAta meM Aye na kabhI bhI mere hAtha meM,
tAlA aura kuNDI lagA ke gaI thI,
ChIke pe maTakI TaMgA ke gaI thI,
kuNDI toDa़I tere isa lAla ne,
maTakI phoDa़I yashodA tere lAla ne,
jhUThI hai ye gujarI tere bhole nanda lAlA ,
mujhako hai nachAye raste meM brija bAlA,
karatA hu jo maiM iMkAra mA.N karatI hai mujhase takarAra mA.N,
hasa ke yashodA ne bAhe phailAI,
pyAre kanhiyAna ko kaMTha lagAI
vijaya pAI yashodA tere lAla ne,
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…