बजाओ दोनों हाथ उठा के ताली राम नाम की जी लिरिक्स (हिन्दी)
बजाओ दोनों हाथ उठा के ताली राम नाम की जी
ताली कृष्ण नाम की जी
बोलो सब मिल के जय कारे ताली राम नाम की जी
बजाओ दोनों हाथ उठा के ताली राम नाम की जी
तर गई गरिका सुर कबीरा राम नाम को गा कर ही
तुलसी शबरी जटायु तर गए राम दर्श को पा कर ही प्रभु चरण धो केवट भैया अपना भाग जगाये जी
रघु किरपा से बनी अहिल्या फिर पत्थर से नारी जी
बजाओ दोनों हाथ उठा के ताली राम नाम की जी
कृष्ण की भगती में देखो मीरा भी हुई दीवानी थी
कुछ भी उस को कमी नही थी वो मेंहलो की रानी रही
हस कर पी गई विष का प्याला,
वो एसी मतवाली थी
श्याम दर्श की आस न त्यागी उसने हार न मानी थी
बजाओ दोनों हाथ उठा के ताली राम नाम की जी
हरे कृष्णा हरे कृष्णा हरे हरे
हरे राम हरे राम हरे हरे
सदा तेरे ये मन्त्र जाप वो भव सागर तर जाता है,
करलो दिल से प्रभु की भगती आओ झूमो नाचो जी
बजाओ दोनों हाथ उठा के ताली राम नाम की जी
बजाओ दोनों हाथ उठा के ताली राम नाम की जी Lyrics Transliteration (English)
bajAo donoM hAtha uThA ke tAlI rAma nAma kI jI
tAlI kRRiShNa nAma kI jI
bolo saba mila ke jaya kAre tAlI rAma nAma kI jI
bajAo donoM hAtha uThA ke tAlI rAma nAma kI jI
tara gaI garikA sura kabIrA rAma nAma ko gA kara hI
tulasI shabarI jaTAyu tara gae rAma darsha ko pA kara hI prabhu charaNa dho kevaTa bhaiyA apanA bhAga jagAye jI
raghu kirapA se banI ahilyA phira patthara se nArI jI
bajAo donoM hAtha uThA ke tAlI rAma nAma kI jI
kRRiShNa kI bhagatI meM dekho mIrA bhI huI dIvAnI thI
kuCha bhI usa ko kamI nahI thI vo meMhalo kI rAnI rahI
hasa kara pI gaI viSha kA pyAlA,
vo esI matavAlI thI
shyAma darsha kI Asa na tyAgI usane hAra na mAnI thI
bajAo donoM hAtha uThA ke tAlI rAma nAma kI jI
hare kRRiShNA hare kRRiShNA hare hare
hare rAma hare rAma hare hare
sadA tere ye mantra jApa vo bhava sAgara tara jAtA hai,
karalo dila se prabhu kI bhagatI Ao jhUmo nAcho jI
bajAo donoM hAtha uThA ke tAlI rAma nAma kI jI
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…