खाटू नगरी में ऐसा एक गुलाब है सारी दुनिया में सबसे लाजवाब है, पूरा करता हर भगतो के वो खवाब क्या गुलाब है लाजवाब है, खाटू नगरी में ऐसा एक गुलाब है……….
कोई बोले नाव का माजी कोई हारे का सहारा, कोई बोले भाई मेरा है कोई बोले बाबुल प्यारा, क्या लिखू तू तो पूरी एक किताब है, खाटू नगरी में ऐसा एक गुलाब है
बांजन के पले झुलाये अंधे को दर्श कराये, लूले बी ताली भजे लंगड़े भी निशान चढ़ाये, इस की किरपा का कोई न हिसाब है क्या गुलाब है लाजवाब है, खाटू नगरी में ऐसा एक गुलाब है…
इसकी खुसबू से देखो सारी दुनिया है महक ती, जो शरण में तेरी आये किरपा उनपे है बरसाती, बदले किस्मत की रेखा जो ख़राब है, खाटू नगरी में ऐसा एक गुलाब है
जो शीश दान दे डाले बोलो क्या नहीं दे सकता, इस लिए तो बीच बजरिया तेरा श्याम यही है कहता, दुनिया में तुमसे बड़ा न कोई नवाब है, खाटू नगरी में ऐसा एक गुलाब है
Download PDF (खाटू नगरी में ऐसा एक गुलाब है)
खाटू नगरी में ऐसा एक गुलाब है – खाटू नगरी में ऐसा एक गुलाब है
खाटू नगरी में ऐसा एक गुलाब है Lyrics Transliteration (English)
khāṭū nagarī mēṃ aisā ēka gulāba hai sārī duniyā mēṃ sabasē lājavāba hai, pūrā karatā hara bhagatō kē vō khavāba kyā gulāba hai lājavāba hai, khāṭū nagarī mēṃ aisā ēka gulāba hai……….
kōī bōlē nāva kā mājī kōī hārē kā sahārā, kōī bōlē bhāī mērā hai kōī bōlē bābula pyārā, kyā likhū tū tō pūrī ēka kitāba hai, khāṭū nagarī mēṃ aisā ēka gulāba hai
bāṃjana kē palē jhulāyē aṃdhē kō darśa karāyē, lūlē bī tālī bhajē laṃgaḍhē bhī niśāna caṛhāyē, isa kī kirapā kā kōī na hisāba hai kyā gulāba hai lājavāba hai, khāṭū nagarī mēṃ aisā ēka gulāba hai…
isakī khusabū sē dēkhō sārī duniyā hai mahaka tī, jō śaraṇa mēṃ tērī āyē kirapā unapē hai barasātī, badalē kismata kī rēkhā jō k͟ha rāba hai, khāṭū nagarī mēṃ aisā ēka gulāba hai
jō śīśa dāna dē ḍālē bōlō kyā nahīṃ dē sakatā, isa liē tō bīca bajariyā tērā śyāma yahī hai kahatā, duniyā mēṃ tumasē baḍhā na kōī navāba hai, khāṭū nagarī mēṃ aisā ēka gulāba hai
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…