कित सी जगा बैठे भोले,
ऊँचे नीचे पहाड़ा में,
लॉकडाउन ने बदली स्थिति,
भूल गया तो सारे ने।।
बदला जमाना मरते दम तक,
भगत तेरे ना रोक पावा से,
एक एक दो दो मिलके ने,
आवण की आस लगावे से,
कर्म धर्म ने मिलकर ने,
लिख बात अखबारों में,
लॉकडाउन ने बदली स्थिति,
भूल गया तो सारे ने।।
गंगा जी में लगाके गोते,
तेरी कावड़ लावे से,
कोई पैदल कोई रेस लगाकर,
बम बम भोले गावे से,
कित की कावड़ आवे भोले,
ईस चिंता ना खाया में,
लॉकडाउन ने बदली स्थिति,
भूल गया तो सारे ने।।
मंडी आले सोनू ने,
भोले तेरी याद सतावे से,
अजय मोखरे आला भी भोले,
तेरे दर्शन चावे से,
तेरे भक्ता ने मिलकर ने तो,
ढूंढे बीच बाजार में,
लॉकडाउन ने बदली स्थिति,
भूल गया तो सारे ने।।
कित सी जगा बैठे भोले,
ऊँचे नीचे पहाड़ा में,
लॉकडाउन ने बदली स्थिति,
भूल गया तो सारे ने।।
Singer Upload Sonu Mandi
Contact 8930051275
Download PDF (कित सी जगा बैठे भोले ऊँचे नीचे पहाड़ा में )
Download the PDF of song ‘Kit Si Jagah Baithe Bhole Unche Niche Pahada Me ‘.
Kit Si Jagah Baithe Bhole Unche Niche Pahada Me Lyrics (English Transliteration)
kita sI jagA baiThe bhole,
U.Nche nIche pahAड़A meM,
laॉkaDAuna ne badalI sthiti,
bhUla gayA to sAre ne||
badalA jamAnA marate dama taka,
bhagata tere nA roka pAvA se,
eka eka do do milake ne,
AvaNa kI Asa lagAve se,
karma dharma ne milakara ne,
likha bAta akhabAroM meM,
laॉkaDAuna ne badalI sthiti,
bhUla gayA to sAre ne||
gaMgA jI meM lagAke gote,
terI kAvaDa़ lAve se,
koI paidala koI resa lagAkara,
bama bama bhole gAve se,
kita kI kAvaDa़ Ave bhole,
Isa chiMtA nA khAyA meM,
laॉkaDAuna ne badalI sthiti,
bhUla gayA to sAre ne||
maMDI Ale sonU ne,
bhole terI yAda satAve se,
ajaya mokhare AlA bhI bhole,
tere darshana chAve se,
tere bhaktA ne milakara ne to,
DhUMDhe bIcha bAjAra meM,
laॉkaDAuna ne badalI sthiti,
bhUla gayA to sAre ne||
kita sI jagA baiThe bhole,
U.Nche nIche pahAड़A meM,
laॉkaDAuna ne badalI sthiti,
bhUla gayA to sAre ne||
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…