उस देश को दुनिया में हिन्दुस्तान कहते है लिरिक्स (हिन्दी)
हम हार मान ने वाले इंसान नहीं है,
जो पीठ दिखा कर भागे वो बेजान नहीं है,
सुर वीरो की भूमि हम जिस धरा पे रहते है,
उस देश को दुनिया में हिन्दुस्तान कहते है,
तेरी मिटटी में मिल जावा फूल बन के मैं खिल जावा,
बस इतनी है मेरी आरजू,
बड़े बड़े संकट आये पर हम कभी न गबराये,
मजबूती के साथ लड़े सदा विजय होकर आये,
जाहा हसी ख़ुशी से मिल दुःख तकलीफे सेह्ते है,
उस देश को दुनिया में हिन्दुस्तान कहते है,
याहा त्याग तपस्या भाव सभी में कुर्बानी है कदम कदम
ना इक जन्म की बात करे प्यारे निभाते जन्म जन्म,
याहा बहुत बड़ा दिल रखते प्यार के दरिया बेह्ते है
उस देश को दुनिया में हिन्दुस्तान कहते है,
कवि सिंह की बोली नहीं ये देश प्रेम की गोली,
मारु और मर जाऊ देश पे न समजो सूरत भोली है,
देते साथ हम बिना बात न किसी से फेहते है,
उस देश को दुनिया में हिन्दुस्तान कहते है,
Download PDF (उस देश को दुनिया में हिन्दुस्तान कहते है)
उस देश को दुनिया में हिन्दुस्तान कहते है Lyrics Transliteration (English)
hama hAra mAna ne vAle iMsAna nahIM hai,
jo pITha dikhA kara bhAge vo bejAna nahIM hai,
sura vIro kI bhUmi hama jisa dharA pe rahate hai,
usa desha ko duniyA meM hindustAna kahate hai,
terI miTaTI meM mila jAvA phUla bana ke maiM khila jAvA,
basa itanI hai merI ArajU,
baDa़e baDa़e saMkaTa Aye para hama kabhI na gabarAye,
majabUtI ke sAtha laDa़e sadA vijaya hokara Aye,
jAhA hasI kha़ushI se mila duHkha takalIphe sehte hai,
usa desha ko duniyA meM hindustAna kahate hai,
yAhA tyAga tapasyA bhAva sabhI meM kurbAnI hai kadama kadama
nA ika janma kI bAta kare pyAre nibhAte janma janma,
yAhA bahuta baDa़A dila rakhate pyAra ke dariyA behte hai
usa desha ko duniyA meM hindustAna kahate hai,
kavi siMha kI bolI nahIM ye desha prema kI golI,
mAru aura mara jAU desha pe na samajo sUrata bholI hai,
dete sAtha hama binA bAta na kisI se phehate hai,
usa desha ko duniyA meM hindustAna kahate hai,
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…