आए जो माँ के दरवार, पाए वो माता का प्यार जीवन के कष्टों से छूटे हो जाए भवपार
आए जो माँ के दरवार, पाए वो माता का प्यार जीवन के कष्टों से छूटे हो जाए भवपार मैया तुझसा है कोई कहाँ
है पर्वत पे मैया ने आसन जमाया, अजब रूप ये माँ ने जग को दिखाया । जब सज गई लाल रंग में भवानी, तिलक बीच माथे पे माँ ने सजाया, अनूठे ढंग से सजी मेरी माँ ॥ आए जो माँ के दरवार…
बिना स्वार्थ जो माँ की सेवा में आया,
उसे मार्ग मैया ने अपना दिखाया । मैं भी हूँ सूनी डगर पे हे माता, मेरे संग रहे अम्बिका तेरा साया, हो तेरे आँचल में मेरा जहाँ ॥ आए जो माँ के दरवार…
मेरे मन में भी अपना आसन बनाओ, यही है तमन्ना कि माँ वेगि आओ । तरसते हैं नैना मेरे अब दरश को, हे जगजननी तुम रूप अपना दिखाओ, कि मैया दौड़ी चली आ यहाँ ॥
Download PDF (आए जो माँ के दरवार, पाए वो माता का प्यार जीवन के कष्टों से छूटे हो जाए भवपार भजन लिरिक्स)
आए जो माँ के दरवार, पाए वो माता का प्यार जीवन के कष्टों से छूटे हो जाए भवपार भजन लिरिक्स
आए जो माँ के दरवार, पाए वो माता का प्यार जीवन के कष्टों से छूटे हो जाए भवपार Lyrics Transliteration (English)
aae jo maan ke daravaar, pae vo maata ka pyaar jeevan ke kashton se chhoote ho jae bhavapaar
aae jo maan ke daravaar, pae vo maata ka pyaar jeevan ke kashton se chhoote ho jae bhavapaar maiya tujhasa hai koee kahaan
hai parvat pe maiya ne aasan jamaaya, ajab roop ye maan ne jag ko dikhaaya . jab saj gaee laal rang mein bhavaanee, tilak beech maathe pe maan ne sajaaya, anoothe dhang se sajee meree maan . aae jo maan ke daravaar.
bina svaarth jo maan kee seva mein aaya,
use maarg maiya ne apana dikhaaya . main bhee hoon soonee dagar pe he maata, mere sang rahe ambika tera saaya, ho tere aanchal mein mera jahaan . aae jo maan ke daravaar…
mere man mein bhee apana aasan banao, yahee hai tamanna ki maan vegi aao . tarasate hain naina mere ab darash ko, he jagajananee tum roop apana dikhao, ki maiya daudee chalee aa yahaan
In the heart of Kashi, the eternal city of Lord Shiva, where the Ganges flows with celestial grace, stands the Shri Kaamkoteeshwar Mandir. This sacred Sannidhi is not merely a temple but a profound spiritual bridge between the Northern…
ओ सांवरे तूने ही मुझको संभाला – A Prayer to Shyam Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when overwhelmed by life’s storms—the refrain ‘तूने ही मुझको संभाला’ is the soul’s sigh of relief: “You…
कथा ये है महाराज मेरे की छत्रपति संभाजी महाराज – A Prayer to Chhatrapati Sambhaji Maharaj Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when their spirit feels tested—its powerful refrain “महाराज मेरे” is a soul’s…
The Rigveda is the oldest surviving scripture of humanity and the foundational text of Sanātana Dharma. For serious students, scholars, UPSC aspirants studying ancient Indian history, Sanskrit learners, and spiritual seekers, a precise and grammatically structured translation is indispensable.…
आना भी अकेला है जाना भी अकेला है – A Prayer to the Divine Witness Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in moments of deep reflection—when life’s attachments begin to ache. The…
माता शेरावाली के द्वार जो भी जाता है – A Prayer to Maa Sherawali Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees turn to this bhajan in times of fear or uncertainty—its promise that no one leaves Maa’s…
मार लेना सपणी उबार लेणा भवरा – A Prayer to the Divine Beloved Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this in moments of deep vulnerability—its cry of “मार लेना सपणी, उबार लेणा भवरा” is the…
हमें श्याम सुंदर भरोसा तुम्हारा – A Prayer to Shyam Sundar Origin & Spiritual Essence Why This Bhajan Resonates Devotees chant this when feeling alone—its refrain ‘de do sahara’ is the soul’s cry for divine support. Lyrics in Hindi…
Mere Satguru Ne Di Thi Davai: Invoking the Guru’s Liberating Wisdom This soul-stirring bhajan venerates the Satguru (True Spiritual Master) as the divine physician who dispenses the only remedy for life’s deepest sufferings. Composed by Sant Karmaveer Tufani, it…
जन्म दियो थारी माँ दुख देखियो (Maa’s Grief Upon Birthing You) This soul-stirring Chetavani Bhajan (admonitory hymn) is addressed to the Divine Mother (Maa) – a call for repentance when children forget their filial duties in the dark age…