इहैकस्थं जगत्कृत्स्नं पश्याद्य सचराचरम् |मम देहे गुडाकेश यच्चान्यद्द्रष्टुमिच्छसि || 7|| ihaika-sthaṁ jagat kṛitsnaṁ paśhyādya sa-charācharammama dehe guḍākeśha yach chānyad draṣhṭum ichchhasi Audio भावार्थ: हे अर्जुन! अब इस मेरे शरीर में एक जगह स्थित चराचर सहित सम्पूर्ण जगत को देख तथा और भी जो कुछ देखना चाहता हो सो देख॥7॥ Translation Behold now, Arjun, the entire […]
News
Bhagavad Gita: Chapter 11, Verse 6
पश्यादित्यान्वसून् रुद्रानश्विनौ मरुतस्तथा |बहून्यदृष्टपूर्वाणि पश्याश्चर्याणि भारत || 6|| paśhyādityān vasūn rudrān aśhvinau marutas tathābahūny adṛiṣhṭa-pūrvāṇi paśhyāśhcharyāṇi bhārata Audio भावार्थ: हे भरतवंशी अर्जुन! तू मुझमें आदित्यों को अर्थात अदिति के द्वादश पुत्रों को, आठ वसुओं को, एकादश रुद्रों को, दोनों अश्विनीकुमारों को और उनचास मरुद्गणों को देख तथा और भी बहुत से पहले न देखे हुए […]
Bhagavad Gita: Chapter 11, Verse 5
श्रीभगवानुवाच |पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशोऽथ सहस्रश: |नानाविधानि दिव्यानि नानावर्णाकृतीनि च || 5|| śhrī-bhagavān uvāchapaśhya me pārtha rūpāṇi śhataśho ’tha sahasraśhaḥnānā-vidhāni divyāni nānā-varṇākṛitīni cha Audio भावार्थ: श्री भगवान बोले- हे पार्थ! अब तू मेरे सैकड़ों-हजारों नाना प्रकार के और नाना वर्ण तथा नाना आकृतिवाले अलौकिक रूपों को देख॥5॥ Translation The Supreme Lord said: Behold, O […]
Bhagavad Gita: Chapter 11, Verse 4
मन्यसे यदि तच्छक्यं मया द्रष्टुमिति प्रभो |योगेश्वर ततो मे त्वं दर्शयात्मानमव्ययम् || 4|| manyase yadi tach chhakyaṁ mayā draṣhṭum iti prabhoyogeśhvara tato me tvaṁ darśhayātmānam avyayam Audio भावार्थ: हे प्रभो! (उत्पत्ति, स्थिति और प्रलय तथा अन्तर्यामी रूप से शासन करने वाला होने से भगवान का नाम ‘प्रभु’ है) यदि मेरे द्वारा आपका वह रूप देखा […]
Bhagavad Gita: Chapter 11, Verse 3
एवमेतद्यथात्थ त्वमात्मानं परमेश्वर |द्रष्टुमिच्छामि ते रूपमैश्वरं पुरुषोत्तम || 3|| evam etad yathāttha tvam ātmānaṁ parameśhvaradraṣhṭum ichchhāmi te rūpam aiśhwaraṁ puruṣhottama Audio भावार्थ: हे परमेश्वर! आप अपने को जैसा कहते हैं, यह ठीक ऐसा ही है, परन्तु हे पुरुषोत्तम! आपके ज्ञान, ऐश्वर्य, शक्ति, बल, वीर्य और तेज से युक्त ऐश्वर्य-रूप को मैं प्रत्यक्ष देखना चाहता हूँ॥3॥ […]
Bhagavad Gita: Chapter 11, Verse 2
भवाप्ययौ हि भूतानां श्रुतौ विस्तरशो मया |त्वत्त: कमलपत्राक्ष माहात्म्यमपि चाव्ययम् || 2|| bhavāpyayau hi bhūtānāṁ śhrutau vistaraśho mayātvattaḥ kamala-patrākṣha māhātmyam api chāvyayam Audio भावार्थ: भावार्थ : क्योंकि हे कमलनेत्र! मैंने आपसे भूतों की उत्पत्ति और प्रलय विस्तारपूर्वक सुने हैं तथा आपकी अविनाशी महिमा भी सुनी है॥2॥ Translation I have heard from you in detail about […]
Bhagavad Gita: Chapter 11, Verse 1
अर्जुन उवाच |मदनुग्रहाय परमं गुह्यमध्यात्मसञ्ज्ञितम् |यत्वयोक्तं वचस्तेन मोहोऽयं विगतो मम || 1|| arjuna uvāchamad-anugrahāya paramaṁ guhyam adhyātma-sanjñitamyat tvayoktaṁ vachas tena moho ’yaṁ vigato mama Audio भावार्थ: अर्जुन बोले- मुझ पर अनुग्रह करने के लिए आपने जो परम गोपनीय अध्यात्म विषयक वचन अर्थात उपदेश कहा, उससे मेरा यह अज्ञान नष्ट हो गया है॥1॥ Translation Arjun said: […]
Bhagavad Gita: Chapter 10, Verse 42
अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन |विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत् || 42|| atha vā bahunaitena kiṁ jñātena tavārjunaviṣhṭabhyāham idaṁ kṛitsnam ekānśhena sthito jagat Audio भावार्थ: अथवा हे अर्जुन! इस बहुत जानने से तेरा क्या प्रायोजन है। मैं इस संपूर्ण जगत् को अपनी योगशक्ति के एक अंश मात्र से धारण करके स्थित हूँ॥42॥ Translation What need is […]
Bhagavad Gita: Chapter 10, Verse 41
यद्यद्विभूतिमत्सत्वं श्रीमदूर्जितमेव वा |तत्देवावगच्छ त्वं मम तेजोंऽशसम्भवम् || 41|| yad yad vibhūtimat sattvaṁ śhrīmad ūrjitam eva vātat tad evāvagachchha tvaṁ mama tejo ’nśha-sambhavam Audio भावार्थ: जो-जो भी विभूतियुक्त अर्थात् ऐश्वर्ययुक्त, कांतियुक्त और शक्तियुक्त वस्तु है, उस-उस को तू मेरे तेज के अंश की ही अभिव्यक्ति जान॥41॥ Translation Whatever you see as beautiful, glorious, or powerful, […]
Bhagavad Gita: Chapter 10, Verse 40
नान्तोऽस्ति मम दिव्यानां विभूतीनां परन्तप |एष तूद्देशत: प्रोक्तो विभूतेर्विस्तरो मया || 40|| nānto ’sti mama divyānāṁ vibhūtīnāṁ parantapaeṣha tūddeśhataḥ prokto vibhūter vistaro mayā Audio भावार्थ: हे परंतप! मेरी दिव्य विभूतियों का अंत नहीं है, मैंने अपनी विभूतियों का यह विस्तार तो तेरे लिए एकदेश से अर्थात् संक्षेप से कहा है॥40॥ Translation There is no end […]
