Chapter 10 – The Bhagawad Gita

ॐ तत्सदिति श्रीमद्भगवद्गीतासूपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायांयोगशास्त्रे
श्रीकृष्णार्जुनसंवादे विभूतियोगो नाम दशमोऽध्यायः ॥10।

( भगवान की विभूति और योगशक्ति का कथन तथा उनके जानने का फल)

Chapter 10 – The Bhagawad Gita

Chapter 10,  Verse 1

श्रीभगवानुवाच-भूय एव महाबाहो श्रृणु मे परमं वचः ।यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया ॥
The Blessed Lord said: Listen again to my divine teachings, O mighty armed one. Desiring your welfare because you are my beloved friend, I shall reveal them to you.
न मे विदुः सुरगणाः प्रभवं न महर्षयः ।अहमादिर्हि देवानां महर्षीणां च सर्वशः ॥
Neither celestial gods nor the great sages know my origin. I am the source from which the gods and great seers come.
यो मामजमनादिं च वेत्ति लोकमहेश्वरम्‌ । असम्मूढः स मर्त्येषु सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥ 
 Those who know me as unborn and beginningless, and as the Supreme Lord of the universe, they among mortals are free from illusion and released from all evils.
बुद्धिर्ज्ञानमसम्मोहः क्षमा सत्यं दमः शमः ।सुखं दुःखं भवोऽभावो भयं चाभयमेव च ॥
From me alone arise the varieties in the qualities amongst humans, such as intellect, knowledge, clarity of thought,
अहिंसा समता तुष्टिस्तपो दानं यशोऽयशः ।भवन्ति भावा भूतानां मत्त एव पृथग्विधाः ॥ 
forgiveness, truthfulness, control over the senses and mind, joy and sorrow, birth and death, fear and courage, non-violence, equanimity, contentment, austerity, charity, fame, and infamy.
महर्षयः सप्त पूर्वे चत्वारो मनवस्तथा ।मद्भावा मानसा जाता येषां लोक इमाः प्रजाः ॥  
The seven great Sages, the four great Saints before them, and the fourteen Manus, are all born from my mind. From them, all the people in the world have descended.
एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः ।सोऽविकम्पेन योगेन युज्यते नात्र संशयः ॥  
Those who know in truth my glories and divine powers become united with me through unwavering bhakti yog. Of this there is no doubt.
( फल और प्रभाव सहित भक्तियोग का कथन )अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते ।इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः ॥
I am the origin of all creation. Everything proceeds from me. The wise who know this perfectly worship me with great faith and devotion.
मच्चित्ता मद्गतप्राणा बोधयन्तः परस्परम्‌ ।कथयन्तश्च मां नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च ॥ 

With their minds fixed on me and their lives surrendered to me, my devotees remain ever contented in me. They derive great satisfaction and bliss in enlightening one another about me, and conversing about my glories.

तेषां सततयुक्तानां भजतां प्रीतिपूर्वकम्‌ ।ददामि बद्धियोगं तं येन मामुपयान्ति ते ॥ 
To those whose minds are always united with me in loving devotion, I give the divine knowledge by which they can attain me.
तेषामेवानुकम्पार्थमहमज्ञानजं तमः।नाशयाम्यात्मभावस्थो ज्ञानदीपेन भास्वता ॥  
 Out of compassion for them, I, who dwell within their hearts, destroy the darkness born of ignorance, with the luminous lamp of knowledge.
( अर्जुन द्वारा भगवान की स्तुति तथा विभूति और योगशक्ति को कहने के लिए प्रार्थना )अर्जुन उवाचपरं ब्रह्म परं धाम पवित्रं परमं भवान्‌ ।पुरुषं शाश्वतं दिव्यमादिदेवमजं विभुम्‌ ॥
Arjun said: You are the Supreme Divine Personality, the Supreme Abode, the Supreme Purifier, the Eternal God,
आहुस्त्वामृषयः सर्वे देवर्षिर्नारदस्तथा ।असितो देवलो व्यासः स्वयं चैव ब्रवीषि मे ॥ 
the Primal Being, the Unborn, and the Greatest. The great sages, like Narad, Asit, Deval, and Vyas, proclaimed this, and now you are declaring it to me yourself.
सर्वमेतदृतं मन्ये यन्मां वदसि केशव ।न हि ते भगवन्व्यक्तिं विदुर्देवा न दानवाः ॥ 
 O Krishna, I totally accept everything you have told me as the truth. O Lord, neither gods nor the demons can understand your true personality.
स्वयमेवात्मनात्मानं वेत्थ त्वं पुरुषोत्तम ।भूतभावन भूतेश देवदेव जगत्पते ॥ 
Indeed, you alone know yourself by your inconceivable energy, O Supreme Personality, the Creator and Lord of all beings, the God of gods, and the Lord of the universe!
वक्तुमर्हस्यशेषेण दिव्या ह्यात्मविभूतयः । याभिर्विभूतिभिर्लोकानिमांस्त्वं व्याप्य तिष्ठसि ॥ 
Please describe to me your divine opulences, by which you pervade all the worlds and reside in them.
कथं विद्यामहं योगिंस्त्वां सदा परिचिन्तयन्‌ ।केषु केषु च भावेषु चिन्त्योऽसि भगवन्मया ॥ 
O Supreme Master of Yog, how may I know you and think of you. And while meditating, in what forms can I think of you, O Supreme Divine Personality?
विस्तरेणात्मनो योगं विभूतिं च जनार्दन ।भूयः कथय तृप्तिर्हि श्रृण्वतो नास्ति मेऽमृतम्‌ ॥ 
Tell me again in detail your divine glories and manifestations, O Janardan. I can never tire of hearing your nectar.
(भगवान द्वारा अपनी विभूतियों और योगशक्ति का कथन)श्रीभगवानुवाच-हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतयः ।प्राधान्यतः कुरुश्रेष्ठ नास्त्यन्तो विस्तरस्य मे ॥ 
The Blessed Lord spoke: I shall now briefly describe my divine glories to you, O best of the Kurus, for there is no end to their detail.
अहमात्मा गुडाकेश सर्वभूताशयस्थितः ।अहमादिश्च मध्यं च भूतानामन्त एव च ॥ 
O Arjun, I am seated in the heart of all living entities. I am the beginning, middle, and end of all beings.
आदित्यानामहं विष्णुर्ज्योतिषां रविरंशुमान्‌ ।मरीचिर्मरुतामस्मि नक्षत्राणामहं शशी ॥ 
Amongst the twelve sons of Aditi I am Vishnu; amongst luminous objects I am the sun. Know me to be Marichi amongst the Maruts, and the moon amongst the stars in the night sky.
वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः । इंद्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥ 
I am the Sāma Veda amongst the Vedas, and Indra amongst the celestial gods. Amongst the senses I am the mind; amongst the living beings I am consciousness.
रुद्राणां शङ्‍करश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम्‌ ।वसूनां पावकश्चास्मि मेरुः शिखरिणामहम्‌ ॥ 
Amongst the Rudras know me to be Shankar; amongst the demons I am Kuber. I am Agniamongst the Vasus and Meru amongst the mountains.
पुरोधसां च मुख्यं मां विद्धि पार्थ बृहस्पतिम्‌ ।सेनानीनामहं स्कन्दः सरसामस्मि सागरः ॥ 
O Arjun, amongst priests I am Brihaspati; amongst warrior chiefs I am Kartikeya; and amongst reservoirs of water know me to be the ocean.
महर्षीणां भृगुरहं गिरामस्म्येकमक्षरम्‌ ।यज्ञानां जपयज्ञोऽस्मि स्थावराणां हिमालयः ॥ 
I am Bhrigu amongst the great seers and the transcendental Om amongst sounds. Amongst chants know me to be the repetition of the Holy Name; amongst immovable things I am the Himalayas.
अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः ।गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः ॥ 
Amongst trees I am the banyan tree; of the celestial sages I am Narad. Amongst the Gandharvas I am Chitrath, and amongst the siddhas I am the sage Kapil.
उच्चैःश्रवसमश्वानां विद्धि माममृतोद्धवम्‌ । एरावतं गजेन्द्राणां नराणां च नराधिपम्‌ ॥ 
Amongst horses know me to be Ucchaihshrava, begotten from the churning of the ocean of nectar. I am Airavata amongst all lordly elephants, and the king amongst humans.
आयुधानामहं वज्रं धेनूनामस्मि कामधुक्‌ ।प्रजनश्चास्मि कन्दर्पः सर्पाणामस्मि वासुकिः ॥ 
 I am the Vajra (thunderbolt) amongst weapons and Kamadhenu amongst the cows. I am Kaamdev, the god of love, amongst all causes for procreation; amongst serpents I am Vasuki.
अनन्तश्चास्मि नागानां वरुणो यादसामहम्‌ ।पितॄणामर्यमा चास्मि यमः संयमतामहम्‌ ॥  
Amongst the snakes I am Anant; amongst aquatics I am Varun. Amongst the departed ancestors I am Aryama; amongst dispensers of law I am Yamraj, the lord of death.
प्रह्लादश्चास्मि दैत्यानां कालः कलयतामहम्‌ ।मृगाणां च मृगेन्द्रोऽहं वैनतेयश्च पक्षिणाम्‌ ॥  
I am Prahlad amongst the demons; amongst all that controls I am time. Know me to be the lion amongst animals, and Garud amongst the birds.
पवनः पवतामस्मि रामः शस्त्रभृतामहम्‌ ।झषाणां मकरश्चास्मि स्रोतसामस्मि जाह्नवी ॥ 
Amongst purifiers I am the wind, and amongst wielders of weapons I am Lord Ram. Of water creatures I am the crocodile, and of flowing rivers I am the Ganges.
सर्गाणामादिरन्तश्च मध्यं चैवाहमर्जुन ।अध्यात्मविद्या विद्यानां वादः प्रवदतामहम्‌ ॥  

O Arjun, know me to be the beginning, middle, and end of all creation. Amongst sciences I am the science of spirituality, and in debates I am the logical conclusion.

अक्षराणामकारोऽस्मि द्वंद्वः सामासिकस्य च ।अहमेवाक्षयः कालो धाताहं विश्वतोमुखः ॥  
I am the beginning “A” amongst all letters; I am the dual word in grammatical compounds. I am the endless Time, and amongst creators I am Brahma.
मृत्युः सर्वहरश्चाहमुद्भवश्च भविष्यताम्‌ ।कीर्तिः श्रीर्वाक्च नारीणां स्मृतिर्मेधा धृतिः क्षमा ॥ 
I am the all-devouring Death, and I am the origin of those things that are yet to be. Amongst feminine qualities I am fame, prosperity, fine speech, memory, intelligence, courage, and forgiveness.
बृहत्साम तथा साम्नां गायत्री छन्दसामहम्‌ ।मासानां मार्गशीर्षोऽहमृतूनां कुसुमाकरः॥ 
Amongst the hymns in the Sāma Veda know me to be the Brihatsama; amongst poetic meters I am the Gayatri. Of the twelve months of the Hindu calendar I am Margsheersh, and of seasons I am spring, which brings forth flowers.
द्यूतं छलयतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम्‌ । जयोऽस्मि व्यवसायोऽस्मि सत्त्वं सत्त्ववतामहम्‌ ॥  
 I am the gambling of the cheats and the splendor of the splendid. I am the victory of the victorious, the resolve of the resolute, and the virtue of the virtuous.
वृष्णीनां वासुदेवोऽस्मि पाण्डवानां धनञ्जयः ।मुनीनामप्यहं व्यासः कवीनामुशना कविः ॥  
Amongst the descendants of Vrishni, I am Krishna, and amongst the Pandavas I am Arjun. Know me to be Ved Vyas amongst the sages, and Shukracharya amongst the great thinkers.
दण्डो दमयतामस्मि नीतिरस्मि जिगीषताम्‌ ।मौनं चैवास्मि गुह्यानां ज्ञानं ज्ञानवतामहम्‌ ॥ 
 I am just punishment amongst means of preventing lawlessness, and proper conduct amongst those who seek victory. Amongst secrets I am silence, and in the wise I am their wisdom.
यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन ।न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम्‌ ॥ 
I am the generating seed of all living beings, O Arjun. No creature moving or non-moving can exist without me.
नान्तोऽस्ति मम दिव्यानां विभूतीनां परन्तप ।एष तूद्देशतः प्रोक्तो विभूतेर्विस्तरो मया ॥ 
There is no end to my divine manifestations, O conqueror of enemies. What I have declared to you is a mere sample of my infinite glories.
यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा ।तत्तदेवावगच्छ त्वं मम तेजोंऽशसम्भवम्‌ ॥ 

 Whatever you see as beautiful, glorious, or powerful, know it to spring from but a spark of my splendor.

Chapter 10,  Verse 42

अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन ।विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत्‌ ॥
What need is there for all this detailed knowledge, O Arjun? Simply know that by one fraction of my being, I pervade and support this entire creation.

Leave a Reply